Translation of "Exposed" in Spanish

0.007 sec.

Examples of using "Exposed" in a sentence and their spanish translations:

Exposed.

Expuesta.

It's been exposed.

ha sido expuesto.

He is dangerously exposed.

Está peligrosamente expuesto.

That they're exposed to music.

de música.

He exposed himself to danger.

Él se expuso al peligro.

Or had been exposed to cocaine

o que estuvieron expuestos

Now all her cubs are exposed.

Ahora todos sus cachorros están expuestos.

He was exposed to many dangers.

Él estaba expuesto a muchos peligros.

He deliberately exposed her to danger.

Él la puso en peligro a propósito.

At the exposed flanks of the Romans.

a los flancos expuestos de los romanos.

And on the Earth’s most exposed plains...

Y en las llanuras más expuestas de la Tierra,

Since it is exposed to the weather.

Ya que está expuesta a la intemperie.

The audience was exposed to the devastation.

El público quedó expuesto a la devastación.

The hill is exposed, with no trees.

La loma estaba descubierta, sin árboles.

The commander exposed his men to gunfire.

El comandante expuso a sus hombres a los disparos.

This mustn't be exposed to the sun.

- No hay que exponer esto al sol.
- No se debe exponer esto al sol.

Will be exposed to sexual harassment scenarios

será expuesto a sexual escenarios de hostigamiento

Got exposed to 250 millisieverts of radiation, 1%.

habiéndose expuesto a 250 miliservets de radiación: 1 %.

And I exposed these animals to a concentration

Expuse a estos animales a una concentración

I'm still regularly exposed serendipitously to interesting ideas,

- afortunadamente sigo expuesto regularmente a ideas interesantes -

And also, they won't be exposed to sports

y que estén expuestos a deportes

They were exposed to the crusader armies doing

fueron expuestos a los ejércitos cruzados haciendo

Paintings should not be exposed to direct sunlight.

Las pinturas no deben exponerse a la luz solar directa.

And I exposed animals - rats, specifically - to a substance

y expuse a animales, concretamente ratas, a una sustancia

When it's exposed to unnaturally reinforcing substances like drugs -

está expuesto a sustancias gratificantes no naturales como las drogas,

The language to which these babies were not exposed.

el idioma al que estos bebés no estaban expuestos.

They are constantly exposed to artillery fire, to bombs,

Están constantemente expuestos a fuego de artillería, bombas,

And where I was more exposed to many people.

por la que me encontré muy expuesto ante mucha gente.

His limitations as an army commander were horribly exposed.

sus limitaciones como comandante del ejército quedaron horriblemente expuestas.

We are always exposed to some kind of danger.

Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro.

And I'd been exposed to it in the scientific field,

y estuve expuesta en el ámbito científico

And I exposed these animals to this concentration of sugar

Expuse a estos animales a esta concentración de azúcar

Because they are exposed to louder sounds than they realize.

porque están expuestos a sonidos más fuertes de lo que notan.

First, the megaliths of Göbekli Tepe exposed in the excavations

La primera es que los megalitos hallados en las excavaciones

And so many people are exposed to relevant noise levels.

y hay tanta gente expuesta a niveles altos de ruido.

This would've exposed Sicily, Sardinia, or Iberia, to Carthaginian attacks.

Esto hubiera dejado a Sicilia expuesta, o Sardeña o Iberia, a ataques cartagineses.

I felt so exposed, so I put something back on.

Estaba muy desabrigado, así que volví a ponerme algo.

The atomic bomb testing in the sixties exposed people to just -

Las pruebas de la bomba atómica en los años 60 supuso una exposición...

And I had been exposed to this controversy in social media,

y estuve expuesta a esta controversia en las redes sociales,

Because people are not exposed to magic in the same way

porque la gente no entiende de magia como entienden

Than those who were only exposed to the major side effects.

que los que solo fueron expuestos a los efectos secundarios graves.

Was that the more they exposed themselves to these harmful risks,

era que cuanto más se exponían a estos riesgos perjudiciales,

Only the largest dare visit such an exposed place after dark.

Solo los más grandes se arriesgan a visitar un lugar tan expuesto al anochecer.

So we are exposed to cancer risk 10% more each year

así que estamos expuestos al riesgo de cáncer un 10% más cada año

Of what the cancer cells are exposed to in our bodies.

a qué estaban expuestas estas células en nuestro organismo.

You know, coming from YouTube, you're exposed to so much criticism

Viniendo de YouTube, estás expuesto a mucha crítica

The black dog on the grass was exposed to the sun.

El perro negro en la hierba estaba expuesto al sol.

Most of the radiation we're exposed to is just from the earth,

La mayor parte de la radiación proviene de la Tierra,

However, the more they were exposed to the risks through the simulator,

Pero mientras más se exponían a los riesgos por medio del simulador,

They reach the earth at work and we are exposed to them

llegan a la tierra en el trabajo y estamos expuestos a ellos

That were exposed to talk about sex with an adult, without knowing it,

que eran expuestos a hablar de sexo con un adulto, sin saberlo,

It has been exposed to multiple gravitational and impact areas in orbit, moreover

Además, ha estado expuesto a múltiples áreas gravitacionales y de impacto en órbita.

Among his many mounting concerns was the security of his long, exposed flanks.

Entre sus muchas crecientes preocupaciones estaba la seguridad de sus extendidos y expuestos flancos.

The absence of craters has exposed the team to the same kind of attacks

la ausencia de cráteres expuso al equipo al mismo tipo de críticas

When his attempt to overrun the Mamluk left stalled, his own position became exposed after

Cuando su intento de sobrepasar a los mamluk se estancó, se expusó su propia posición después

Retreat back to Bulgaria before winter, which will leave Radu exposed, and he intends to

volverán a Bulgaria antes del invierno, lo cual dejará a Radu expuesto, y él planea

Caesar reacted to this by ordering some of the ships to move towards the exposed flank

Caesar reaccionó a esto ordenando a algunas de las naves que se movieran hacia el flanco expuesto

We felt like kids were getting exposed to these brands you know like Frito-Lay brands

Sentimos que los niños estaban siendo expuestos a marcas como Frito-Lay

We'd have to be extra careful because there's loads of exposed metal, that's both sharp and rusty.

Deberemos tener mucho cuidado porque hay mucho metal expuesto que es filoso y está oxidado.

- We are always exposed to some kind of danger.
- We are always in some kind of danger.

Siempre estamos expuestos a algún tipo de peligro.