Translation of "Consult" in Spanish

0.013 sec.

Examples of using "Consult" in a sentence and their spanish translations:

Consult your doctor.

- Consulta a tu doctor.
- Consulte a su doctor.

Consult a doctor.

Consulte a un médico.

Consult your pharmacist.

Consulte a su farmacéutico.

- You'd better consult your doctor.
- You should consult your doctor.

Será mejor que consultes a tu médico.

- Why don't you consult a lawyer?
- Why don't you consult an attorney?

¿Por qué no consultás con un abogado?

You'd better consult the doctor.

Deberías consultar al médico.

He has nobody to consult.

No tiene a nadie a quien consultar.

consult its five-year plan for

consultar su plan quinquenal para

Why don't you consult a lawyer?

¿Por qué no consultás con un abogado?

When in doubt, consult a dictionary.

En caso de duda, consulte un diccionario.

You can consult with me any time.

Cualquier duda siempre puedes consultarme.

I want to consult you about something.

Tengo que consultarle una cosa.

Because when designers consult with the parties

porque cuando los diseñadores consultan a los partidos

I persuaded him to consult a doctor.

Lo persuadí de consultar a un doctor.

Before leaving home, consult the weather forecast.

Antes de salir de casa, consulte el servicio meteorológico.

Please consult with your parents about the trip.

Por favor, consulta con tus padres acerca del viaje.

You have the right to consult a lawyer.

Tiene derecho a consultar un abogado.

You should consult a doctor at once, George.

Debes consultar de inmediato a un doctor, George.

To do, you should still consult a lawyer,

hacer, aún deberías consultar a un abogado,

Donald Trump can do without need to consult it

Donald Trump sin necesidad de consultarlo

If you consult UNESCO's List of World Heritage Sites,

Si consulta la Lista de sitios del Patrimonio Mundial de la UNESCO,

You should consult a doctor if the symptoms get worse.

Deberías consultar a un doctor si los síntomas empeoran.

Will you take this bag while I consult the map?

¿Puedes llevar la bolsa mientras miro en el mapa?

Could he do it? Or should he consult it beforehand

hacerlo o tiene que consultar

I think it's time for me to consult a doctor.

Creo que es hora de que consulte a un doctor.

I think it's time for me to consult a lawyer.

Creo que es hora de que consulte a un abogado.

- You ought to see a doctor.
- You should consult a doctor.

- Necesitas que te vea un médico.
- Usted debería consultar a un médico.

Then, Qutuz withdrew to consult with his generals, while the Mongols confidently smirked.

Luego, Qutuz se retiro para consultar con sus generales, mientras los mongoles sonreían confiadamente.

- I don't know who to consult with.
- I don't know who to turn to.

- No sé a quién debo dirigirme.
- No sé a quién acudir.

You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.

Mejor consultar un diccionario cuando no sabes el significado de una palabra.

If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.

Si el cable proporcionado no cabe en su toma, consulte a un electricista para un reemplazo de la toma obsoleta.