Translation of "Collect" in Spanish

0.012 sec.

Examples of using "Collect" in a sentence and their spanish translations:

I collect postcards.

- Colecciono tarjetas postales.
- Colecciono postales.

I collect antiques.

Colecciono antigüedades.

I collect rare coins.

Colecciono monedas raras.

Does he collect butterflies?

¿Colecciona mariposas?

I collect foreign coins.

Colecciono monedas extranjeras.

Again, you'll collect leads.

de nuevo, coleccionarás clientes potenciales.

- They collect our garbage every Monday.
- They collect our rubbish every Monday.

Recogen nuestra basura cada lunes.

Now collect all of them

Ahora colecciona todos

Some people actually collect rocks.

De hecho, algunas personas coleccionan piedras.

Nobody collect the lost things.

Nadie recoge las cosas perdidas.

I can't collect my thoughts.

Tengo la mente en blanco.

I love to collect stamps.

Me encanta coleccionar estampillas.

I collect silver tea spoons.

Colecciono cucharas de plata.

Do you still collect stamps?

¿Todavía coleccionas sellos?

I used to collect coasters.

Antes coleccionaba posavasos.

And you collect energy from outside,

y recogen energía del ambiente

Okay, so to collect the venom...

Bien, para sacarle el veneno,

Okay, so to collect the venom.

Bien. Para sacarle el veneno,

Specialized libraries collect writings about art.

Las bibliotecas especializadas coleccionan escritos relacionados con el arte.

I collect dolls from different countries.

Yo colecciono muñecas de diferentes países.

I collect stamps as a hobby.

Colecciono estampillas como pasatiempo.

Collect precious moments, no material things!

¡Colecciona momentos preciosos, no cosas materiales!

Marcia likes to collect teddy bears.

A Marcia le gusta coleccionar osos de peluche.

Do I collect a lot of these

¿Recolecto muchos

Do I collect a lot of these...

¿Recolecto muchos de estos

To collect spiders and caterpillars from leaves.

para recolectar arañas y orugas de las hojas.

Others play soccer and collect balls with

Otros juegan al fútbol y recolectan balones con las

Speaking of hobbies, do you collect stamps?

Hablando de pasatiempos, ¿tú coleccionas sellos?

My hobby is to collect beautiful butterflies.

Mi pasatiempo es coleccionar mariposas bonitas.

My hobby is to collect old toys.

Mi hobby es coleccionar juguetes viejos.

Collect emails through content upgrades, pop ups,

Recopilar correos electrónicos a través de actualizaciones de contenido, ventanas emergentes,

To collect these sunbeams and sequester the carbon?"

para colectar estos rayos de sol capturar el carbono?"

Oftentimes ground water can collect in abandoned mines

A menudo, se puede acumular agua en minas abandonadas

We collect stamps from all around the world.

- Coleccionamos sellos del mundo entero.
- Coleccionamos sellos de todas partes del mundo.

Did you collect the money they owed you?

¿Cobró usted el dinero que le debían?

Will you accompany me to collect my brain?

¿Me acompañarás a recoger mi cerebro?

My telephone plan does not cover collect calls.

Mi plan telefónico no acepta llamadas a cobrar.

I collect research documents about Australian Aboriginal languages.

Recopilo documentos de investigaciones sobre las lenguas aborígenes australianas.

And through Hellobar once you collect the emails,

Y a través de Hellobar una vez recoges los correos electrónicos

How do you collect emails from your site?

¿Cómo se recopilan los correos electrónicos de su sitio?

Just like how I collect emails on neilpatel.com

al igual que la forma en que recojo correos electrónicos en neilpatel.com

And Andrea says mainly if they are collect calls

Y Andrea dice, sobre todo si son por cobro revertido

To build a device that could surreptitiously collect DNA

para crear un dispositivo que pudiera recolectar ADN

They can collect the pensions they have been promised.)

puedan cobrar las pensiones que les han prometido.)

The natives collect and store rain-water to drink.

Los aborígenes recolectan y guardan el agua de la lluvia para beberla.

Where is the sense to collect qualitatively wrong sentences?

¿Dónde está el sentido de recoger frases cualitativamente erróneas?

Hello Bar makes it really simple to collect emails,

Hello Bar lo hace realmente simple de recolectar correos electrónicos,

That the most important, the most informative data we collect

que el dato más importante, más informativo que hemos recogido

- Are you still collecting stamps?
- Do you still collect stamps?

¿Todavía coleccionas sellos?

He used to collect beetles when he was a kid.

Cuando niño él reunía escarabajos.

Let's collect some money to buy her that birthday present.

Hagamos una vaquita para comprarle el regalo de cumpleaños.

I have two tick-boxes any time I collect emails.

Tengo dos tick-boxes tiempo que colecciono correos electrónicos

- They collect the emails and then before you know it

- Recopilan los correos electrónicos y luego, antes de que lo sepas

Has call to actions to collect leads, you'll get leads.

tiene un llamado a acciones para recolectar clientes potenciales, obtendrá clientes potenciales.

collect a little bit of water, and pour that down the hole, and try to flush him out and collect him like that.

juntar un poco y derramarla en el hoyo para intentar que salga.

Companies collect our data, we do data analysis and data correlation,

Las compañías recopilan nuestros datos, hacemos análisis y correlación de datos,

I collect passages of joy, of people when they lose it.

Yo colecciono pasajes de alegría, de gente cuando la pierde.

And to collect in situ data, you need a big ship,

y para recoger datos in situ se necesita un barco grande

Are big apples too. You don't have to collect so much.

También son manzanas grandes. No tienes que recolectar tanto.

Children collect acorns that have fallen out of an oak tree.

- Los niños juntan bellotas caídas de un roble.
- Los niños juntan las bellotas que cayeron de un roble.

The last tip I have for you is to collect emails

El último consejo que tengo para debes recoger correos electrónicos

But it's gonna take time to go back and collect that water.

pero me tomará tiempo ir por el agua.

Then it is also fun to collect these shoes and to know:

entonces también es divertido coleccionar estos zapatos y saber:

Amazing climate and it weighs very important in any ranking to collect

climática impresionante y tiene un peso muy importante en cualquier ranking que recoja

How many times a week do they collect garbage in this town?

¿Cuántas veces a la semana se recoge la basura en esta ciudad?

In order to build up that trust you have to collect emails.

Para construir esa confianza tienes que recolectar correos electrónicos

So their job was to set out to collect data on drug errors,

Así que su trabajo era recolectar datos sobre errores de drogas,

To collect a little bit of water and pour that down the hole

para recoger un poco y meterla en el hoyo,

This is what we're gonna try and collect him in if it works.

Intentaremos esto para ver si funciona y para atraparla.

Okay, we wanna collect this guy and get him into this water bottle.

Atraparemos a este amigo y lo meteremos en la botella.

Rents they collect from foreigner armies for the militar bases. And, for that

alquileres que cobran a los ejÈrcitos extranjeros por tener las bases militares. Y, precisamente

We're releasing all the sentences we collect under the Creative Commons Attribution license.

Publicamos todas las frases que recogemos bajo la licencia Creative Commons Attribution.

Okay, let's collect a load of these and go down to the ice lake.

Bien, tomaré varias de estas e iré al lago congelado.

Along the frontier, the King has stationed officers to collect deserters and sow discord.

A lo largo de la frontera, el rey ha estacionado oficiales para juntar a los desertores y sembrar discordia.

Soon after, a 10,000-strong Ottoman contingent enters Wallachia to collect the tribute and

Poco tiempo después, un contingente otomano de 10,000 entra a Valaquia para colectar el tributo y a

I set off to collect samples -- exactly as astronauts on Mars would be doing.

Me puse en camino para recoger muestras, exactamente como lo harían los astronautas en Marte.

And then, we did our first project, which was to collect a lot of data,

Y entonces hicimos el primer proyecto, que fue calcular matemáticamente,

His eyes, made of thousands of tiny lenses, collect every last bit of available light.

Sus ojos, hechos de miles de pequeñas lentes, recogen hasta la última luz disponible.

Like Germany, Switzerland, or Liechtenstein itself, the regions spend what they collect. If they have

como Alemania, Suiza, o el propio Liechtenstein, las regiones gastan lo que recaudan. Si tienen

So what they could do to collect your money? - "You have called me a heretic, dog

así que ¿qué podían hacer para cobrar su dinero? - Me habéis llamado hereje, perro

We're on the lookout for a tribal elder who's supposed to meet me to collect the vaccines.

Busco a un anciano de la tribu con el que me reuniré para darle las vacunas.