Translation of "Rare" in Spanish

0.018 sec.

Examples of using "Rare" in a sentence and their spanish translations:

That's rare.

Pero es raro.

I like steak rare, but not this rare.

Me gusta el filete poco hecho, pero no tan poco hecho.

That's very rare.

Eso es muy raro.

- That's very rare.

- Eso es muy raro.

HIBM is very rare.

La MCI es muy poco frecuente.

Reveal a rare oasis.

revelan un raro oasis.

I collect rare coins.

Colecciono monedas raras.

- Such beauty as hers is rare.
- Beauty such as hers is rare.

Una belleza como la de ella es rara.

- Painters such as Picasso are rare.
- Such painters as Picasso are rare.

- Existen escasos pintores como Picasso.
- Hay pocos pintores como Picasso.

A rare, incurable genetic disorder

un trastorno genético incurable

And synaesthetes aren't vanishingly rare.

Y no son personas inusuales.

Too rare among Napoleon’s Marshals.

demasiado raras entre los mariscales de Napoleón.

I like the meat rare.

Me gusta la carne cruda.

Tom has a rare disease.

Tom tiene una rara enfermedad.

I like my steak rare.

Me gusta mi bistec poco cocido.

Such a procedure is very rare.

Y es un procedimiento muy raro.

He suffered from a rare disease.

Sufría de una rara enfermedad.

Hand-carved from a rare wood,

tallado a mano en una madera poco común,

But they are becoming increasingly rare.

Pero son cada vez más raros.

Can repair paternosters have become rare.

pueden reparar los paternósteres se han vuelto raros.

And of course the rare opportunity

y, por supuesto, la rara oportunidad

Painters such as Picasso are rare.

- Pintores como Picasso no son nada comunes.
- Hay pocos pintores como Picasso.

This old coin is very rare.

Esta moneda antigua es muy rara.

Beauty such as hers is rare.

Una belleza como la de ella es rara.

This is a very rare case.

Este es un caso muy raro.

Such beauty as hers is rare.

- Una belleza como la de ella es difícil de encontrar.
- Una belleza como la de ella es rara.

Such painters as Picasso are rare.

Existen escasos pintores como Picasso.

Medium-rare and a potato, please.

- Poco cocido y una papa, por favor.
- Jugoso y una papa, por favor.

I think this is very rare.

Pienso que esto es muy raro.

There are rare animals in Australia.

En Australia hay animales raros.

Such scientists as Einstein are rare.

Científicos tales como Einstein son raros.

That are rare and that are valuable.

que sean únicas y valiosas.

And it's carnivorous, which is also rare.

y que es carnívora, que también es raro.

Which was rare for a black girl,

algo raro para una chica negra,

Discretion is a rare and important virtue.

La discreción es una virtud rara e importante.

Patience is a rare virtue these days.

La paciencia es una rara virtud en estos días.

Some people keep rare animals as pets.

Algunas personas tienen animales exóticos como mascotas.

The two-spotted ladybird is very rare.

La mariquita de dos puntos es poco común.

These butterflies are rare in our country.

Estas mariposas son raras en nuestro país.

I realized how rare happy people were.

Comprendí lo rara que eran las personas felices.

There are very rare animals in Australia.

Hay animales muy raros en Australia.

But, these days it is very rare

Pero es muy raro, en estos días,

He was born with a rare disease.

Nació con una enfermedad rara.

It's very rare that anyone's willing to

Es muy raro que alguien esté dispuesto a

- I came upon a rare stamp at that store.
- I found a rare stamp at that store.

De pronto encontré una estampilla poco común en aquella tienda.

That produce outcomes that are rare and valuable,

que producen resultados únicos y valiosos,

To see puma cubs this young is rare.

Ver cachorros de puma tan jóvenes es raro.

There are other rare animals where they live.

Hay otros animales raros donde viven.

But they are rare and not very reliable.

pero son raras y poco fiables.

It's rare to find big yards in Japan.

Es poco común encontrar jardines grandes en Japón.

I found a rare stamp at that store.

- He encontrado un sello raro en esa tienda.
- Encontré un sello raro en esa tienda.

Freezing rain is a rather rare meteorological phenomenon.

La lluvia engelante es un fenómeno meteorológico poco común.

A real friend is like a rare bird.

Un amigo verdadero es como un pájaro raro.

It's rare to meet nice people like you.

Es difícil conocer a gente tan agradable como tú.

It is rare for him to get angry.

Él se enoja muy poco.

Can you obtain this rare book for me?

¿Me puedes conseguir este libro tan raro?

There are many rare fish at the aquarium.

En el acuario hay muchos peces exóticos.

[narrator] Many conservationists believe rare outbursts of orangutan aggression

Muchos conservacionistas creen que sus raros arranques de agresión

But silence is a pretty rare commodity these days,

Pero el silencio es un bien muy raro hoy en día,

It's very rare to see an animal that small.

No es frecuente ver un animal tan pequeño.

The Crèvecœur is a rare breed of French chicken.

La crèvecœur es una raza rara de pollo francés.

He happened to catch sight of a rare butterfly.

Sucedió que él vio una mariposa rara.

Rare gems include aquamarine, amethyst, emerald, quartz and ruby.

Entre las piedras preciosas se encuentran la aguamarina, la amatista, la esmeralda, el cuarzo y el rubí.

It's rare for me to get invited to parties.

Es inusual que me inviten a fiestas.

An eclipse of the sun is a rare appearance.

- Los eclipses solares son una rara ocurrencia.
- Los eclipses solares ocurren rara vez.
- Rara vez ocurre un eclipse solar.

On Twitter or Facebook, it's very rare that even

en Twitter o Facebook, es muy raro que incluso

That right now, you're actually looking at something quite rare.

que en este momento están mirando algo bastante extraño,

It's very, very rare to see two octopus close together.

No es frecuente ver dos pulpos juntos.

I found a rare book I had been looking for.

Encontré un libro raro que estaba buscando.

Salt was a rare and costly commodity in ancient times.

Antiguamente la sal era una comodidad rara y costosa.

I like my steak medium, not rare or well-done.

Me gusta mi bistec término medio, ni muy rojo ni bien cocido.

Tom finally got hold of the rare stamp he wanted.

Tom finalmente consiguió la rara estampilla que quería.

- It is not rare at all to live over ninety years.
- It's not at all rare to live to be over ninety years old.

No es del todo raro vivir más de 90 años.

But night flights are very rare, especially on short-haul routes.

Pero los vuelos nocturnos son muy raros, especialmente en rutas de corto recorrido.

It's possible, though rare, for humans to catch diseases from animals.

Es posible, aunque raro, que los humanos atrapen enfermedades de los animales.