Translation of "Challenge" in Spanish

0.009 sec.

Examples of using "Challenge" in a sentence and their spanish translations:

That's a challenge,

Eso es un desafío,

That's a challenge, right?

eso es un reto, ¿no?

Thinking of that challenge,

Cuando piensan en ese desafío,

So here's my challenge.

Así que aquí está mi desafío.

I accept that challenge.

Acepto ese desafío.

I accept the challenge!

- ¡Acepto el reto!
- ¡Acepto el desafío!

I accept your challenge.

- Acepto tu desafío.
- Acepto tu reto.
- Acepto vuestro desafío.

Is this a challenge?

¿Es esto un desafío?

I want a challenge.

Quiero un desafío.

I enjoy a challenge.

Yo aprecio un desafío.

Now that's a challenge.

Eso sí que es un desafío.

We accept your challenge.

Aceptamos tu reto.

- It's gonna be a challenge.
- It's going to be a challenge.

Será un desafío.

- It's gonna be a challenge.
- This is going to be a challenge!
- It's going to be a challenge.

- Será un desafío.
- Va a ser un desafío.

I would propose the challenge:

yo le retaba:

It's a two-week challenge,

Es un reto de dos semanas,

Who might challenge your thinking.

que pueda desafiar su pensamiento.

A special challenge back then:

Un desafío especial en ese entonces:

I need a bigger challenge.

Necesito un desafío mayor.

Tom is facing a challenge.

Tom enfrenta un desafío.

Every challenge is an opportunity.

Cada desafío es una oportunidad.

I'm really enjoying the challenge.

Estoy disfrutando mucho el reto.

It started with a simple challenge:

Comenzó con un desafío muy simple:

So, one challenge for a society,

Así, uno de los retos de una sociedad,

I've got a challenge for you:

Les propongo un reto:

I challenge you to be unafraid

Les desafío a que no tengan miedo

I have a challenge for you.

Tengo un reto para Uds.

The challenge was always the same:

el desafío era siempre el mismo:

That it will be a challenge.

que sería un reto.

As an even more exciting challenge.

como un desafío aún más emocionante.

But they faced a serious challenge.

Pero enfrentaban un reto bastante serio

And the challenge with learning anything

y el reto al aprender lo que sea

This problem is a real challenge.

Este problema sí que está difícil.

My challenge as Minister of Labor

Mi desafío como Ministro de Trabajo

Mary wouldn't have dared challenge him.

Mary no se habría atrevido a retarlo.

- I enjoy the challenge of translating the untranslatable.
- I like the challenge of translating the untranslatable.

Me gusta el reto de traducir lo intraducible.

Life will throw some challenge from somewhere

La vida lanzará retos de donde sea,

Then where is the challenge, the transgression,

entonces desaparece el reto, la transgresión,

And your brain responds to that challenge

y el cerebro responde a ese desafío

To challenge our perspective in different aspects.

por cambiarnos la perspectiva en diferentes aspectos.

Here's the first challenge with advice-giving:

Este es el primer desafío de aconsejar:

"What's the real challenge here for you?"

¿cuál es el verdadero desafío aquí para ustedes?

I want to give you a challenge.

Quiero ponerles un reto.

To play this one is a challenge.

Tocar este es un desafío.

The challenge is getting there on time.

El desafío está en llegar a tiempo.

I won't accept that kind of challenge.

No voy a aceptar ese tipo de desafío.

I don't enjoy a job without challenge.

Yo no disfruto de un trabajo carente de retos.

So I challenge you to take action

Así que te reto a tomar acción

So Planet 9 will provide a new challenge

Planeta 9 proporcionará un nuevo desafío

That would challenge my faith and many friends'.

que desafió mi fe y la de muchos amigos.

Is fasting is a challenge to your brain,

es ayunar como desafío para su cerebro,

Where you care personally, but you challenge directly.

que es preocuparse por persona, pero hablarle con franqueza.

So that's the challenge in front of us:

Este es el desafío al que nos enfrentamos:

Would prove to be an even greater challenge

fue un reto aún mayor

And you were definitely up to the challenge.

y ustedes estuvieron a la altura.

Meeting their needs will be a big challenge.

Satisfacer sus necesidades será un gran desafío.

Addressing this challenge as much as any other

Abordar este y otros desafíos

To the global challenge posed by climate change

al desafío global que supone el cambio climático

First place today, the winners of our challenge.

Primer lugar hoy, los ganadores de nuestro desafío.

That's the challenge. This affects the alluvial forest.

Ese es el desafío. Esto afecta al bosque aluvial.

Whatever the outcome, you must meet the challenge.

Cualquiera que sea el resultado, debes enfrentarte al desafío.

I like the challenge of translating the untranslatable.

Me gusta el reto de traducir lo intraducible.

I know we're about to face a challenge.

Sé que estamos a punto de enfrentarnos a un reto.

Then why is it a challenge for him?

entonces, ¿por qué es un desafío para él?

I took a chance and accepted his challenge.

Me arriesgué y acepté su desafío.

Don't challenge someone who has nothing to lose.

No desafíes a alguien que no tiene nada que perder.

This year is a new challenge for me.

Este año es un nuevo desafío para mí.

And personalized dietary advice was our next challenge.

Y el consejo alimentario personalizado fue nuestro siguiente desafío.

You accepted the challenge. Now face the consequences.

Usted aceptó el desafío, ahora encare las consecuencias.

I challenge you in which I want you

te reto en el sentido de que quiero

And so the big challenge of our time is,

Así que el gran reto es:

It represents a fundamental challenge to our core humanity.

Representa un desafío fundamental a nuestra humanidad central.

A challenge that I gave the name of #21earlydays.

Un desafío que denominé #21earlydays.

It doesn't even occur to people to challenge it.

la gente ni siquiera lo cuestiona.

You are finding and working on the real challenge.

encontraron el verdadero desafío y están enfrentándolo.

What else is a real challenge here for you?

¿Qué más es un verdadero desafío aquí para Uds.?

Our biggest challenge was not so much product related,

nuestro mayor desafío no estaba relacionado tanto con el producto,

If you're up for the challenge, choose "Replay Episode",

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

If you're up for the challenge, choose "Replay Episode".

Si aceptan el desafío, elijan "Repetir el episodio".

But they eat Tide Pods for an online challenge,

pero comen detergente por un reto viral,

And the challenge to try and figure it out.

y el desafío de intentar descifrarlo.

And in the face of a seemingly impossible challenge,

Y ante un desafío aparentemente imposible,

For a new family, night poses a different challenge.

Para una familia nueva, la noche plantea un reto diferente.

Project '87 was really just a challenge to Davidson:

El "Project '87" era en realidad un reto para Davidson:

Even writing in one's native language is a challenge.

Hasta escribir en tu lengua materna es un reto.