Translation of "Upside" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Upside" in a sentence and their russian translations:

Everything is upside down.

Всё вверх ногами.

Turn it upside down.

- Переверни его вверх ногами.
- Переверни её вверх ногами.
- Переверните его вверх ногами.
- Переверните её вверх ногами.

Don't hold it upside down.

- Не держи его вверх ногами.
- Не держите его вверх ногами.
- Не держите это вверх ногами.
- Не держи это вверх ногами.

It's the world upside down.

Это мир наизнанку.

What's the upside to that?

Где тут верх?

Turn that frown upside down.

Не грусти больше, пожалуйста.

Your book is upside down.

- Твоя книга вверх ногами.
- Твоя книга перевёрнута.

An art gallery turned upside down,

галерею, перевёрнутую вверх дном.

Our stock market went upside down

Наш фондовый рынок пошел вверх дном

The picture is hung upside down.

Эта картина висит вверх ногами.

He turned the table upside down.

Он перевернул стол.

Because they hung it upside down.

Потому что они повесили его вверх ногами.

You've got the map upside down.

Ты держишь карту вверх ногами.

Is the letter W an upside-down M or is M an upside-down W?

Буква W - перевёрнутая M или буква M - перевёрнутая W?

- Nobody noticed that the picture was hung upside down.
- No one noticed that the picture was hung upside down.
- Nobody noticed the picture was hung upside down.
- No one noticed the picture was hung upside down.

Никто не заметил, что картина висит вверх ногами.

He was reading a paper upside down.

Он читал газету вверх ногами.

My brother hung the picture upside down.

Мой брат повесил картину вверх ногами.

Turning their lives upside down saves further energy.

Жизнь «вверх тормашками» экономит дополнительную энергию.

Why aren't the people in Australia upside down?

Почему люди в Австралии не ходят вверх ногами?

The upside is that I now get to live

Положительной стороной является то, что живу я теперь

Take care not to turn the box upside down.

- Старайтесь не переворачивать коробку кверху дном.
- Старайтесь не переворачивать коробку.

Nobody noticed that the picture was hung upside down.

Никто не заметил, что картина висит вверх ногами.

A polyglot is someone who can read upside-down.

Полиглот — это тот, кто умеет читать вверх ногами.

The COVID-19 pandemic turned our world upside down.

Пандемия COVID-19 перевернула наш мир с ног на голову.

India has some upside in terms of potential yield increases.

В Индии наблюдается потенциальный рост урожайности.

Nobody noticed that the picture had been hung upside down.

Никто не заметил, что картина была повешена вверх ногами.

Mary fell in love with Tom, and the whole world turned upside-down.

Мэри влюбилась в Тома, и весь мир полетел кувырком.

The boy pretended he could read, but he was holding the book upside down.

Мальчик притворялся, что умеет читать, но держал книгу вверх ногами.

He turned the bottle upside down and shook it, but still the honey wouldn't come out.

Он перевернул бутылку и потряс её, но мёд всё равно не вытекал.

That evening I left my tip under a coffee cup, which I left upside down on the table.

В этот вечер я оставил чаевые под кофейной чашкой, которую оставил перевёрнутой на столе.

The map on page 11 looks very strange. Turn it upside down. Then it becomes a familiar map to you.

Карта на странице 11 выглядит странно. Переверните её. Тогда она превратится в знакомую вам.

British scientists have established that if you turn the flag of Japan upside down, you get the flag of Japan.

Британские учёные выяснили, что если перевернуть флаг Японии, то получится флаг Японии.