Examples of using "Tragedy" in a sentence and their russian translations:
... и трагедией.
и трагедией.
И это трагедия.
Это трагедия.
Какая трагедия!
Трагедия случилась внезапно.
Это была трагедия.
Какая ужасная трагедия!
Это трагедия.
"Макбет" Шекспира - это трагедия.
Вместо трагедии я предпочитаю комедию.
Это было бы трагедией.
Это ужасная трагедия.
Это ужасная трагедия.
Где случилась трагедия?
Это была ужасная трагедия.
Меня постигла страшная трагедия.
- Его внезапная кончина стала трагедией.
- Её внезапная кончина стала трагедией.
Шекспир писал и трагедии, и комедии.
Это было бы ужасной трагедией.
Сколько лет назад случилась эта трагедия?
Эта трагедия оставила шрам у меня на душе.
В чём истинная причина этой трагедии?
Том написал трагедию со счастливым концом.
Трагедия войны не должна быть забыта.
...в семье слонов случилось несчастье.
Визит в парк аттракционов обернулся трагедией.
В принципе, я больше люблю комедии, чем трагедии.
Трагедия является мощным объединяющим фактором для людей нации.
Трагедия Аполлона-1 оставила репутацию НАСА в клочьях.
Одна смерть - это трагедия, миллион смертей - это статистика.
Истинная трагедия бедных — бедность их устремлений.
В комедии всегда есть немного трагедии. Поэтому существуют грустные клоуны.
Я мыслями и молитвами с теми, кого затронула эта ужасная трагедия.
Смерть одного человека - трагедия, смерть миллионов - статистика.
Во Франции любовь — это комедия, в Англии — трагедия, в Италии — опера, а в Германии — мелодрама.
Я не знаю, как толком рассказать: ужасная трагедия, которая отразится на всех аспектах нашей будущей жизни, произошла около получаса назад на южном участке шоссе номер 4.