Translation of "Telling" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Telling" in a sentence and their russian translations:

I'm telling you,

И уверяю вас,

You're telling me.

Ты мне так и говоришь.

- Tom's not telling me something.
- Tom isn't telling me something.

- Том мне что-то недоговаривает.
- Том мне чего-то недоговаривает.
- Том мне чего-то не говорит.

I'm above telling lies.

Я выше того, чтобы лгать.

I regret telling you.

- Я жалею, что сказал тебе.
- Я жалею, что сказал вам.

I'm telling the truth.

Я говорю правду.

Thanks for telling me.

- Спасибо, что сказали.
- Спасибо, что сказал.

Try telling Tom that.

- Попробуйте сказать это Тому.
- Попробуй сказать это Тому.

Who's telling the truth?

Кто говорит правду?

You're telling lies again.

Ты опять лжёшь.

Tom enjoys telling jokes.

Том любит рассказывать анекдоты.

We're telling the truth.

Мы говорим правду.

- He's above telling a lie.
- He is above telling a lie.

Он не лжёт, он выше этого.

- I'm telling you the truth.
- I am telling you the truth.

- Я вам правду говорю.
- Я тебе правду говорю.

- You're not telling me something.
- There's something you're not telling me.

Ты мне чего-то недоговариваешь.

- They are not telling us the truth.
- They aren't telling us the truth.
- They're not telling us the truth.

Они не говорят нам правду.

He suddenly started telling me

он вдруг начал рассказывать,

And 65 percent telling stories.

и 65% — историям.

Fred is always telling lies.

Фред всегда говорит неправду.

Stop telling those filthy stories.

Хватит рассказывать мне эти грязные истории.

He is above telling lies.

Врать – это ниже его достоинства.

He is telling a lie.

Он говорит неправду.

Tom is telling a story.

Том рассказывает историю.

I am telling a story.

Я рассказываю историю.

Tom is telling the truth.

Том говорит правду.

I'm not telling you anything.

- Я ничего тебе не говорю.
- Я тебе ничего не говорю.
- Я вам ничего не говорю.
- Я вам ничего не скажу.
- Я тебе ничего не скажу.

He kept on telling lies.

- Он продолжал врать.
- Он продолжал лгать.

You're not telling the truth.

Ты не говоришь всю правду.

I really like telling jokes.

Я очень люблю рассказывать анекдоты.

I think you're telling lies.

Думаю, ты говоришь неправду.

He's good at telling jokes.

- Он умеет рассказывать анекдоты.
- Он здорово рассказывает анекдоты.

I'm telling the truth, Tom.

- Я говорю правду, Том.
- Я правду говорю, Том.

I'm not telling you again.

Я тебе повторять не буду.

I'm telling you to leave.

- Я прошу вас уйти.
- Я прошу тебя уйти.

Was Tom telling the truth?

Том говорил правду?

Are you telling the truth?

Вы говорите правду?

Tom was telling the truth.

Том говорил правду.

Were you telling the truth?

- Вы говорили правду?
- Вы сказали правду?

Tom has been telling lies.

Том говорит неправду.

There's no way of telling.

- Невозможно сказать.
- Нельзя определить.

Is Tom telling the truth?

- Том говорит правду?
- Том правду говорит?

I'm telling you this confidentially.

Я говорю вам это по секрету.

Tom left without telling us.

Том ушёл, не сообщив нам.

Thanks for telling us that.

- Спасибо, что рассказал нам об этом.
- Спасибо, что рассказали нам об этом.
- Спасибо, что рассказала нам об этом.

Tom left without telling anyone.

Том ушёл, никому не сказав.

He left without telling us.

Он ушёл, ничего нам не сказав.

What were you telling them?

- Что ты им говорил?
- Что вы им говорили?

What were you telling him?

- Что ты ему говорил?
- Что ты ему говорила?
- Что вы ему говорили?

What were you telling her?

- Что ты ей рассказывал?
- Что ты ей говорил?
- Что ты ей говорила?
- Что вы ей говорили?

Try telling that to Tom.

- Попробуйте сказать это Тому.
- Попробуй сказать это Тому.

Thank you for telling me.

- Спасибо, что сказал мне.
- Спасибо, что сказали мне.

What were you telling Tom?

- Что ты Тому говорил?
- Что вы Тому говорили?

What aren't you telling us?

- Чего ты нам не рассказываешь?
- Чего ты нам недоговариваешь?
- Чего вы нам не рассказываете?
- Чего вы нам недоговариваете?

What aren't you telling me?

- Чего ты мне не рассказываешь?
- Чего ты мне недоговариваешь?
- Чего вы мне не рассказываете?
- Чего вы мне недоговариваете?

Tom isn't telling the truth.

Том не говорит правду.

Don't leave without telling me.

- Не уходи, не предупредив меня.
- Не уходите, не предупредив меня.

You're not telling me something.

- Ты мне чего-то недоговариваешь.
- Вы мне чего-то недоговариваете.
- Ты мне что-то недоговариваешь.
- Вы мне что-то недоговариваете.

We're both telling the truth.

- Мы оба говорим правду.
- Мы обе говорим правду.

She was telling the truth.

Она говорила правду.

He was telling the truth.

Он говорил правду.

Sometimes telling the truth hurts.

Иногда говорить правду больно.

I'm just telling the truth.

Я просто говорю правду.

Sami wasn't telling the truth.

- Сами говорил неправду.
- Сами не говорил правду.

Sami is telling me everything.

Сэми рассказывает мне всё.

I regret telling the truth.

Я жалею, что сказал правду.

Fear not, telling the truth.

Не бойтесь говорить правду.

I don't like telling lies.

Я не люблю врать.

Are they telling the truth?

- Говорят ли они правду?
- Они говорят правду?

I'm telling you the truth.

Я тебе правду говорю.

Is he telling the truth?

Он говорит правду?

Is she telling the truth?

Она говорит правду?