Examples of using "Tastes" in a sentence and their russian translations:
Это вкусно.
Оно отдаёт плесенью.
Это отвратительно на вкус.
О вкусах не спорят.
На вкус как курица.
У этого лекарства ужасный вкус.
На вкус как курица.
Действительно очень вкусно.
Это лекарство горькое на вкус.
Эта вода вкусная.
- О вкусах не спорят.
- О вкусах можно спорить бесконечно.
- У каждого свой вкус — кто любит дыню, а кто — арбуз.
На вкус нормально.
Шоколад сладкий.
- Это вкусно.
- Ладно.
- Хорошо.
- Это вкусно.
- Он вкусный.
Вкусы разные.
Это невкусно.
Это ужасно на вкус.
Всё вкусно!
- Вкус ужасный.
- На вкус ужасно.
Морская вода солёная на вкус.
Это очень вкусно.
- Кофе сегодня какой-то странный на вкус.
- У кофе сегодня какой-то странный вкус.
- Кофе сегодня какой-то странный.
- Это очень вкусно.
- Очень вкусно.
Вкус просто отменный!
Это лекарство горькое на вкус.
- У этого мяса неприятный вкус.
- Мясо невкусное.
Молоко на вкус прокисло.
Пирог сладкий на вкус.
Прокисшее молоко кислое.
У этого йогурта странный вкус.
Торт восхитителен!
Действительно очень вкусно.
Пирог сладкий.
Эта вода хороша на вкус.
- Это лекарство горькое на вкус.
- Это лекарство горькое.
У этого кофе отличный вкус.
Это вино приятно на вкус.
Это яблоко очень кислое.
- Этот чай хорош.
- Этот чай вкусный.
На вкус как сахар.
- У тебя странные вкусы.
- У вас странные вкусы.
Действительно вкусно.
На вкус как курица.
- У этого молока ужасный вкус.
- На вкус это молоко ужасно.
Плод сладкий.
Это на вкус как чай.
Это прокисшее молоко.
Этот напиток кислый на вкус.
Этот суп хорош на вкус.
Запретный плод — самый вкусный.
Это кофе на вкус подгоревшее.
У этого кофе горький вкус.
- У этого молока странный вкус.
- Это молоко странное на вкус.
На вкус как чай.
Этот сок горчит.
Это пиво горчит.
Это очень невкусно.
Это очень вкусно.
- У сока странный вкус.
- Сок какой-то странный на вкус.
- Пирог вкусный.
- Торт вкусный.
- У нас общие вкусы.
- Наши вкусы совпадают.