Translation of "Surprise  " in Russian

0.023 sec.

Examples of using "Surprise  " in a sentence and their russian translations:

- Surprise, surprise.
- Surprise!

Сюрприз!

Surprise, surprise.

- Какой сюрприз!
- Сюрпрайз!

Surprise!

Сюрприз!

Surprise me.

- Удиви меня.
- Удивите меня.

- That'd surprise me.
- That would surprise me.

Это бы меня удивило.

- It's a surprise.
- This is a surprise.

Это сюрприз.

Surprise, surprise: it's Tom and his cohort.

- Сюрпрайз! Том с дружками явился.
- Какой сюрприз! Том и компания.

- What a nice surprise!
- What a pleasant surprise!
- What a lovely surprise!

Какой приятный сюрприз!

- It wouldn't surprise me.
- That wouldn't surprise me.

Меня бы это не удивило.

- What a pleasant surprise!
- What a happy surprise!

Какой приятный сюрприз!

- It doesn't surprise me.
- This doesn't surprise me.

- Это не удивительно.
- Это меня не удивляет.

- It doesn't surprise me.
- That doesn't surprise me.

Это не удивительно.

- I'm going to surprise them.
- I'll surprise them.

Я собираюсь удивить их.

- I'm going to surprise her.
- I'll surprise her.

Я собираюсь удивить её.

- Does it surprise you?
- Does that surprise you?

- Тебя это удивляет?
- Вас это удивляет?
- Это тебя удивляет?
- Это вас удивляет?

- That didn't surprise me.
- This didn't surprise me.

- Меня это не удивило.
- Это меня не удивило.

What a surprise!

- Какой сюрприз!
- Вот неожиданность!
- Вот это сюрприз!

That's no surprise.

Ничего удивительного.

Tom feigned surprise.

- Том притворился удивлённым.
- Том изобразил удивление.

I'll surprise Tom.

Я удивлю Тома.

It's a surprise.

Это сюрприз.

I'll surprise them.

Я их удивлю.

I'll surprise her.

- Я её удивлю.
- Я удивлю её.

I'll surprise you.

- Я тебя удивлю.
- Я вас удивлю.

I'll surprise him.

- Я его удивлю.
- Я удивлю его.

- It caught me by surprise.
- It took me by surprise.

- Это застало меня врасплох.
- Для меня это было неожиданностью.

- It was a big surprise.
- It was a great surprise.

Это был большой сюрприз.

He started in surprise.

Он подпрыгнул от удивления.

Does that surprise you?

- Тебя это удивляет?
- Вас это удивляет?

What a wonderful surprise!

- Какой замечательный сюрприз!
- Какой чудесный сюрприз!

That wouldn't surprise me.

Меня бы это не удивило.

What a pleasant surprise!

Какой приятный сюрприз!

What a big surprise!

Какой большой сюрприз!

I have a surprise.

У меня сюрприз.

It'll be a surprise!

Это будет сюрпризом!

Sometimes you surprise me.

Иногда ты меня удивляешь.

This doesn't surprise me.

Это меня не удивляет.

Tom showed no surprise.

Том не выказал удивления.

This may surprise you.

Это может удивить вас.

It was a surprise.

Это был сюрприз.

It doesn't surprise me.

- Это не удивительно.
- Меня это не удивляет.

We have a surprise.

У нас сюрприз.

This is a surprise.

Это сюрприз.

What an unpleasant surprise!

Какой неприятный сюрприз!

What an unexpected surprise!

Какой неожиданный сюрприз!

Did anything surprise you?

- Тебя что-нибудь удивило?
- Вас что-нибудь удивило?

It might surprise you.

Это может удивить вас.

This is no surprise.

Это неудивительно.

This shouldn't surprise anyone.

Это не должно никого удивлять.

You always surprise me.

Ты всегда меня удивляешь.

Isn't that a surprise?

- Разве это не сюрприз?
- Ну разве не удивительно?

Did I surprise you?

- Я вас удивил?
- Я тебя удивил?
- Я застал тебя врасплох?
- Я застал вас врасплох?

It wasn't a surprise.

Это не было сюрпризом.

I did surprise him.

Я его удивил.

I did surprise her.

Я её удивил.

That doesn't surprise me.

- Меня это не удивляет.
- Это меня не удивляет.

What a nice surprise!

Какой приятный сюрприз!

Did that surprise you?

- Тебя это удивило?
- Вас это удивило?

There is a surprise.

Есть один сюрприз.

Wow, what a surprise!

Ух ты, вот это сюрприз!

Does this surprise anyone?

Это кого-то удивляет?

Did it surprise you?

- Это тебя удивило?
- Это вас удивило?

Sometimes I surprise myself.

- Иногда я сам себе удивляюсь.
- Иногда я сама себе удивляюсь.

I expressed my surprise.

Я выразил своё удивление.

Didn't that surprise you?

- Тебя это не удивило?
- Вас это не удивило?

That wouldn't surprise us.

Нас бы это не удивило.

- I thought I'd surprise you.
- I thought that I'd surprise you.

- Я думал, что удивлю тебя.
- Я думала, что удивлю тебя.
- Я думал, что удивлю вас.
- Я думала, что удивлю вас.

- I thought I'd surprise Tom.
- I thought that I'd surprise Tom.

- Я думал, что удивлю Тома.
- Я думал, что застану Тома врасплох.

- I made you a surprise.
- I prepared a surprise for you.

- Я приготовил тебе сюрприз.
- Я приготовил вам сюрприз.

- I thought we'd surprise you.
- I thought that we'd surprise you.

- Я думала, мы тебя удивим.
- Я думал, мы тебя удивим.
- Я думал, мы вас удивим.
- Я думала, мы вас удивим.

- I have a surprise for you.
- I have a surprise for you guys.
- I've got a surprise for you.

У меня для вас сюрприз.

- I have a surprise for you.
- I've got a surprise for you.

У меня для Вас сюрприз.