Translation of "Pleasant" in Russian

0.018 sec.

Examples of using "Pleasant" in a sentence and their russian translations:

It's quite pleasant.

Довольно приятно.

- She dreamed a pleasant dream.
- She had a pleasant dream.

Ей приснился приятный сон.

- She dreamed a pleasant dream.
- She dreamt a pleasant dream.

Ей приснился приятный сон.

Have a pleasant trip.

Счастливого пути.

Old age isn't pleasant.

- Возраст зрелый не является приятным.
- Старость не радость.

He seems very pleasant.

Он кажется очень приятным.

Staying home isn't pleasant.

Дома сидеть не весело.

It was quite pleasant.

Это было довольно приятно.

What a pleasant surprise!

Какой приятный сюрприз!

Have a pleasant journey.

Приятного путешествия.

Have a pleasant weekend!

Приятных выходных!

It's a pleasant feeling.

Это приятное чувство.

The birdsong was pleasant.

Пение птиц было приятным.

The smell is pleasant.

Запах приятный.

- It was not a pleasant experience.
- It wasn't a pleasant experience.

Это был не очень приятный опыт.

A pleasant trip to you!

Счастливого вам пути!

It has a pleasant odor.

- От него хорошо пахнет.
- У него приятный аромат.
- У неё приятный аромат.

Nothing is pleasant in life.

Нет ничего приятного в жизни.

We had a pleasant evening.

Мы провели приятный вечер.

He has a pleasant voice.

У него приятный голос.

It isn't a pleasant thing.

Это не приятная вещь.

It wasn't a pleasant job.

Приятного было мало.

He is a pleasant person.

Он приятный человек.

She is a pleasant person.

Она приятный человек.

Spring is a pleasant season.

Весна - приятное время года.

Tom has a pleasant voice.

У Тома приятный голос.

She had a pleasant dream.

Ей приснился приятный сон.

- Mr Norton is pleasant to work with.
- Mr. Norton is pleasant to work with.

С господином Нортоном приятно работать.

- Her voice is pleasant to listen to.
- His voice is pleasant to listen to.

- Её голос приятно слышать.
- Его голос приятно слушать.

Thank you for the pleasant evening.

- Спасибо за приятный вечер.
- Благодарю за приятный вечер.

What a pleasant journey we had!

Какое же приятное путешествие у нас было!

Nothing is more pleasant than traveling.

Нет ничего приятней путешествия.

This book is pleasant to read.

Эта книга приятная для чтения.

It's a pleasant day, isn't it?

Прекрасный день, не правда ли?

We wish you a pleasant journey.

Желаем вам приятного путешествия.

We wish you a pleasant flight.

Желаем вам приятного полёта.

It was a very pleasant afternoon.

Это был очень приятный день.

The hotel has a pleasant atmosphere.

В этой гостинице приятная обстановка.

Not everything is pleasant in life.

Жизнь - это не только удовольствие.

We had a pleasant ride home.

Мы совершили приятную поездку домой.

It is a pleasant day today.

Сегодня хороший день.

Tom is pleasant to work with.

С Томом приятно работать.

Orange blossoms have a pleasant aroma.

У цветков апельсина приятный запах.

It isn't necessarily an easy, pleasant existence.

Это вовсе не подразумевает лёгкое и приятное существование.

Nothing is so pleasant as traveling alone.

Нет ничего приятнее, чем ехать домой.

Nothing is so pleasant as travelling alone.

Нет ничего приятнее, чем путешествовать в одиночку.

All in all, the excursion was pleasant.

В целом экскурсия оставила приятное впечатление.

His voice is pleasant to listen to.

Его голос приятно слушать.

Mr. Norton is pleasant to work with.

С господином Нортоном приятно работать.

It's pleasant to be next to her.

Рядом с ней приятно находиться.

An uninvited guest is a pleasant surprise.

Гости без предупреждения -- приятный сюрприз.

This room is pleasant to work in.

В этой комнате приятно работать.

Her voice is pleasant to listen to.

- Её голос приятно слышать.
- Её голос приятно слушать.

- We were wont to meet at that pleasant spot.
- We used to meet at that pleasant spot.

Мы имели привычку встречаться в том приятном месте.

He was easy and pleasant to talk to,

С ним было легко и приятно общаться,

The flowers give off a very pleasant scent.

Цветы испускают очень приятный аромат.

It is pleasant to sleep under the tree.

Приятно спать под деревом.

His talk is always pleasant to listen to.

Слушать его рассказы всегда весело.

Staying at home is not a pleasant thing.

Дома сидеть не весело.

- What a pleasant surprise!
- What a happy surprise!

Какой приятный сюрприз!

It is pleasant to shave off my beard.

Мне приятно сбрить бороду.

A pleasant balance between size and shape accuracy.

потому что в ней соблюдался баланс между размерои и формой суши.

All of the shop's staff were pleasant people.

Все служащие магазина были приятными людьми.

These records will make for a pleasant party.

Эти записи помогут создать приятную атмосферу на вечеринке.

- It's a pleasant feeling.
- It's a nice feeling.

Это приятное чувство.

The flowers give off a very pleasant perfume.

Эти цветы пахнут очень приятно.

The journey was a swift and pleasant one.

Путешествие было быстрым и приятным.

- It's not very nice.
- It's not very pleasant.

Это не очень-то приятно.

Even if it's not pretty or convenient or pleasant.

даже если это не очень удобно или приятно.

It's not terribly pleasant, but people will do it.

хоть немного и неприятная, но вполне посильная человеку.

It is pleasant to watch a loving old couple.

Приятно смотреть на любящую пожилую пару.

But then we enjoyed temperatures that were almost ... pleasant.

Но потом мы наслаждались почти что приятными температурами.

The trip out was more pleasant than the return.

Поездка туда была приятнее, чем возвращение.