Examples of using "Sadness" in a sentence and their russian translations:
Грусть поэтична.
Печаль пришла на смену радости.
- Её глаза были полны грусти.
- Их глаза были полны грусти.
- Ваши глаза были полны грусти.
Мною овладела глубокая тоска.
Печаль пройдёт.
Том был не в силах скрыть свою печаль.
Печаль приходит к каждому,
Потому что грусть неизбежна,
и, конечно, — куда без них — грусть и разочарование.
- Его глаза были полны грусти.
- Её глаза были полны грусти.
Твои глаза были полны грусти.
Счастье без грусти безвкусно.
Их глаза были полны грусти.
то чувствуете грусть, разочарование, возможно, даже переживаете депрессию.
Он скрыл свою печаль за улыбкой.
Освободитесь от печалей, досады и страха!
Вам знаком вкус горя?
Я слышу грусть в твоём голосе.
Печаль — это неизбежная часть нашей жизни.
Её сожаление было написано у неё на лице.
Ни радость, ни печаль не длятся вечно.
Её задумчиво-грустная улыбка выдавала печаль от вынужденного расставания.
Полнейшая темнота — это такой же цвет, как и грусть — эмоциональное состояние.
И предал я сердце мое тому, чтобы познать мудрость и познать безумие и глупость: узнал, что и это — томление духа; потому что во многой мудрости много печали; и кто умножает познания, умножает скорбь.