Translation of "Reluctant" in Russian

0.004 sec.

Examples of using "Reluctant" in a sentence and their russian translations:

Tom is reluctant.

Том медлит.

He was reluctant to answer.

Ему совершенно не хотелось отвечать.

Tom was reluctant to go.

То́му бы́ло неохо́та идти́.

Tom was reluctant to leave.

Том не хотел уходить.

He was reluctant to go there.

Ему было неохота туда идти.

She is reluctant to marry him.

Ей не хочется выходить за него замуж.

- Tom is hesitant.
- Tom is reluctant.

Том медлит.

Why are you being so reluctant?

Почему ты так не хочешь это делать?

Tom seems reluctant to help me.

Том, похоже, не горит желанием помочь мне.

She was reluctant to marry him.

Ей не хотелось выходить за него замуж.

Tom was reluctant to admit it.

Том не хотел это признавать.

Tom seemed reluctant to do that.

Том, казалось, делал это с неохотой.

He was reluctant, but he agreed.

С большой неохотой он всё-таки согласился.

Tom was reluctant to talk about it.

Тому не хотелось говорить об этом.

- Tom didn't want to leave.
- Tom was reluctant to leave.

Том не хотел уходить.

Too long a holiday makes one reluctant to start work again.

После долгих праздников не хочется выходить на работу.

- Tom is reluctant.
- Tom is taking his time.
- Tom is hesitating.

- Том не торопится.
- Том медлит.

Masséna was deeply reluctant to go, and complained bitterly about his appointment.

Массена очень не хотел идти и горько жаловался на свое назначение.

This corps, composed of German troops and reluctant Prussian allies, guarded the left

Этот корпус, состоящий из немецких войск и упорных прусских союзников, охранял левый

One glance at his face told me that he was reluctant to work.

Стоило мне лишь взглянуть на его лицо, как у меня пропало всякое желание работать.

- Tom did not want to admit it.
- Tom was reluctant to admit it.

Том не хотел это признавать.

Tom is terribly annoying, that's why Mary is always reluctant to answer his messages.

Том ужасно надоедлив, поэтому Мэри всегда неохотно отвечает на его сообщения.

The restraining role that the community once played is losing its force as adults become reluctant to reprimand other people's unruly children.

Ограничивающая роль, которую некогда играло общество, исчезает, и взрослые всё неохотнее ругают чужих детей, когда те не слушаются.

- I am reluctant to tell her the truth.
- I don't feel like telling her the truth.
- I don't have the desire to tell him the truth.

- У меня нет желания говорить ему правду.
- У меня нет желания говорить ей правду.