Translation of "Part" in Russian

0.012 sec.

Examples of using "Part" in a sentence and their russian translations:

That's the upper part, the folded part.

Это верхняя складчатая часть.

- You got the part.
- They got the part.

Ты получил роль.

The fence is part wood and part stone.

Этот забор сделан частью из дерева, частью из камня.

This part is

Эта часть

- You're a part of me.
- You're part of me.

Ты — часть меня.

- Tom has done his part.
- Tom did his part.

Том сделал свою часть.

- That's my favorite part.
- This is my favorite part.

- Это моя любимая часть.
- Это мой любимый момент.

A part of something, a part of the organization.

часть чего-то, частью организации.

- It's part of my job.
- That's part of my job.
- This is part of my job.

Это часть моей работы.

- That was the hard part.
- That was the difficult part.

Это была трудная часть.

- A part of me wants to forget Tom, another part doesn't.
- A part of me wants to forget Tom, another part doesn't want to.

Мне хочется поскорей забыть Тома, и в то же время мне не хочется его забывать.

You play a part.

Вы тоже прикладываете к нему руку.

Part Two, criminal courtroom.

Отделение второе, зал уголовного суда.

Only part of it

только часть этого

Translate the underlined part.

- Переведи подчёркнутую часть.
- Переведите подчёркнутую часть.
- Переведи то, что подчёркнуто.
- Переведите то, что подчёркнуто.

It's part of life.

Это часть жизни.

I've done my part.

- Я сделал, что мог.
- Я сделал, что должен был.
- Я сделал свою часть.
- Я сделал свою работу.

I love this part.

Эта часть мне нравится.

Mary waitressed part-time.

Мэри подрабатывала официанткой.

They're part-time employees.

Они частично занятые служащие.

You're part of this.

Ты — часть этого.

You did your part.

- Ты свою часть сделал.
- Вы свою часть сделали.

They're part of us.

Они часть нас.

You got the part.

Ты получил роль.

That's my favorite part.

- Это мой любимый отрывок.
- Это мой любимый момент.

That's the tough part.

Это трудная часть.

That's the hardest part.

Это самая трудная часть.

I did my part.

Я свою часть сделал.

That part is good.

- Эта часть хорошая.
- Эта часть нормальная.
- Эта часть в порядке.

Tom did his part.

Том сделал свою часть.

I like this part.

- Мне нравится этот отрывок.
- Мне нравится эта часть.

Mary got the part.

Мэри получила роль.

Tom got the part.

Том получил роль.

I work part-time.

Я работаю неполный день.

Tom worked part-time.

Том работал на полставки.

I'll do my part.

Я сделаю свою часть.

From the internal part of the vagina, from the external part,

от внутренней части вагины к внешней,

The first part is that

Первая часть состоит в том, что

I play an important part.

У меня важная роль.

Play the part of Hamlet.

Сыграй роль Гамлета.

This is the important part.

Это важная часть.

This is the tricky part.

- Это трудная часть.
- Это трудный этап.

It's part of the job.

Это часть работы.

You're a part of me.

- Ты часть меня.
- Вы часть меня.

It's part of the game.

Это часть игры.

This is the easy part.

Это лёгкая часть.

This is the hard part.

Это трудная часть.

It's part of the system.

Это часть системы.

You're part of my life.

- Ты часть моей жизни.
- Вы часть моей жизни.

You're part of our team.

Ты часть нашей команды.

Man is part of nature.

Человек - это часть природы.

It's part of my job.

Это часть моей работы.

Taiwan isn't part of China.

Тайвань — это не часть Китая.

My grandfather was part Indian.

Мой дедушка был немного индийцем.

That was the scary part.

Это было самое страшное.

Here comes the hard part.

- Сейчас будет трудная часть.
- Теперь самое трудное.

We're part of the team.

Мы часть команды.

That was the easy part.

Это была лёгкая часть.

This is my favorite part.

Это мой любимый момент.

You're part of the family.

- Ты часть семьи.
- Вы часть семьи.

Which part hasn't been translated?

Какая часть не была переведена?

You missed the best part.

Ты пропустила самое лучшее.

I only work part-time.

Я работаю только часть дня.

That's part of the problem.

Это часть проблемы.

What part don't you understand?

- В каком месте тебе непонятно?
- Какая часть тебе непонятна?

I've already done my part.

Я свою часть уже сделал.

This is the difficult part.

Это сложная часть.

Till death do us part.

Пока смерть не разлучит нас.

My wife works part time.

Моя жена работает на полставки.

We've already done our part.

Мы уже сделали свою часть.

That's part of the job.

Это часть работы.

Emotion's a key part, so.

Emotion - ключевая часть, так что.

The shitty part about Instagram,

Дерьмовая часть о Instagram,

- I know you're working part-time.
- I know that you're working part-time.

Я знаю, что вы работаете на полставки.

- It's all part of the plan.
- This is all part of the plan.

Это всё часть плана.

- We will take part in the marathon.
- We'll take part in the marathon.

- Мы будем участвовать в марафоне.
- Мы примем участие в марафоне.

- A lot of students do part-time jobs.
- Many students have part-time jobs.
- Many students work in part-time jobs.

Многие студенты подрабатывают.

- Flower arrangement is a part of Japanese culture.
- Ikebana is part of Japanese culture.

Икебана - часть японской культуры.

- Humans are a part of nature, aren't they?
- Are humans not part of nature?

Разве люди не часть природы?