Translation of "Overlook" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Overlook" in a sentence and their russian translations:

I hope he will overlook it.

Надеюсь, он не обратит на это внимания.

This is too important to overlook.

Это слишком важно, чтобы быть проигнорированным.

I will overlook your lateness this time.

В этот раз я закрою глаза на ваше опоздание.

Shouldn't you overlook his indiscretions and forgive him?

Может вам стоит забыть про его бестактность и простить его?

This kind of mistake is easy to overlook.

- Такого рода ошибку легко не заметить.
- Такого рода ошибку легко пропустить.

These kinds of mistakes are easy to overlook.

Такого рода ошибки легко не заметить.

How could you overlook the things that were said?

Как ты могла не заметить тех вещей, что он сказал?

You may as well overlook his sins and forgive him.

Ты также можешь не обращать внимания на его грехи и простить его.

How did you manage to overlook such a glaring error?

- Как ты умудрился просмотреть столь явную ошибку?
- Как у вас получилось не заметить столь явственной ошибки?
- Как ты ухитрился проглядеть такую явную ошибку?

I'll overlook it this time, but don't let it happen again.

На этот раз я посмотрю на это сквозь пальцы, но смотрите, чтоб это не повторилось.

The art of being wise is the art of knowing what to overlook.

Искусство быть мудрым состоит в умении знать, на что не следует обращать внимания.

- Mistakes like these are easily overlooked.
- It's very easy to miss this kind of mistake.
- This kind of mistake is easy to overlook.
- These kinds of mistakes are easy to overlook.

Такого рода ошибки часто не замечают.

Philanthropy is commendable, but it must not cause the philanthropist to overlook the circumstances of economic injustice which make philanthropy necessary.

Филантропия похвальна, но из-за неё филантроп не должен забывать о той обстановке экономической несправедливости, которая делает филантропию необходимой.