Translation of "Fierce" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Fierce" in a sentence and their russian translations:

Tom is fierce.

Том жестокий.

Fierce, bloody fighting errupts.

Завязалась кровопролитная схватка.

The competition is fierce.

Конкуренция жестокая.

Even my most fierce opponents.

даже с самыми яростными оппонентами.

The competition has become fierce.

Состязание стало горячим.

They fought a fierce battle.

Они яростно сражались.

Mother Nature can be fierce.

Природа может быть жестока.

A fierce dog attacked the girl.

Злой пёс напал на девушку.

Tom gave me a fierce look.

Том бросил на меня свирепый взгляд.

He gave me a fierce look.

Он свирепо взглянул на меня.

The battle was fierce and unbelievably bloody.

Битва была ожесточённой и невероятно кровопролитной.

You're going to come up against fierce competition.

Вам придётся столкнуться с жестокой конкуренцией.

Women and girls are a fierce source of possibility.

женщины и девушки — сильный источник возможностей.

Savages fear the appearance of a fierce wild beast.

Первобытного человека испугал вид свирепого дикого зверя.

How can you stand that fierce heat all day?

Как Вы целый день переносите такую жару?

The competition is fierce for the jobs that are available.

Конкуренция на существующие места огромна.

Their dog was so fierce that he kept everyone away.

Их собака была такая злая, что всех отпугивала.

It is said that the Sentinelese are extremely fierce people.

Говорят, что сентинельцы очень воинственны.

Ever since then, ethnic Russians have perceived Chechens as fierce warriors.

С тех пор русские изображали чеченцев как свирепых воинов.

Fierce hand-to-hand fighting ensued between the intervals of the palisade.

Яростный рукопашный бой шёл в промежутках частокола.

Their charge was so fierce that they managed to reach the second line of Mitsunari’s formation.

Их атака была настолько стремительной, что они смогли добраться до аж второго ряда.

My hate for Tom has grown to a raging fire that burns with the fierce passion of a million suns.

Моя ярость к Тому выросла до бушующего огня, горящего с яростной страстью миллиона солнц.

Mihari is guarding the gate to Pinku Reiga's mansion. In spite of her harmless looks, she has earned herself a reputation as a cold-hearted, fierce and merciless killing machine.

Михари охраняет вход во владения Пинку Рейги. Невзирая на свой безобидный вид, она прославилась как хладнокровная, жестокая и беспощадная машина для убийства.