Translation of "Detest" in Russian

0.707 sec.

Examples of using "Detest" in a sentence and their russian translations:

I detest hypocrisy.

Ненавижу лицемерие.

I detest Tom.

- Том мне отвратителен.
- Я терпеть не могу Тома.

We detest them.

Мы их ненавидим.

They detest her.

- Они ненавидят её.
- Они питают к ней отвращение.

I detest ironing.

- Ненавижу гладить.
- Терпеть не могу гладить.

They detest him.

Они его ненавидят.

I detest adolescents.

Ненавижу подростков.

I detest pronouns.

Я ненавижу местоимения.

I detest the noise.

Ненавижу шум.

I will always detest Tom.

Я всегда буду испытывать к Тому отвращение.

Tom and Mary detest each other.

Том с Мэри ненавидят друг друга.

- We detest Tom.
- We hate Tom.

Мы ненавидим Тома.

- They hate him.
- They detest him.

- Они ненавидят его.
- Они его ненавидят.
- Они это ненавидят.
- Они этого терпеть не могут.

- I hate them.
- I detest them.

- Я их ненавижу.
- Я ненавижу их.

I detest people who tell lies.

Ненавижу людей, которые говорят неправду.

Tom and I detest each other.

Мы с Томом терпеть не можем друг друга.

- I hate Tom.
- I detest Tom.

Я ненавижу Тома.

- I detest fighting.
- I hate to fight.

Ненавижу драться.

I detest everyone, and everyone detests me.

Я всех ненавижу, и все ненавидят меня.

I detest having to hurry in the morning.

Я ненавижу спешить по утрам.

Get out of my life. I detest you.

Убирайся из моей жизни. Я тебя ненавижу.

Mary said that she would always detest Tom.

Мэри сказала, что всегда будет испытывать к Тому отвращение.

- I hate ironing.
- I detest ironing.
- I hate to iron.

- Я ненавижу гладить.
- Ненавижу гладить.
- Терпеть не могу гладить.

Tom really does detest giving speeches in front of large audiences.

Том по-настоящему ненавидит выступать с речью перед большой аудиторией.

- I detest everyone, and everyone detests me.
- I hate everyone, and everyone hates me.

Я всех ненавижу, и все ненавидят меня.

- They absolutely detest each other.
- They hate each other from the bottoms of their hearts.

Они до глубины души ненавидят друг друга.