Examples of using "Ironing" in a sentence and their russian translations:
- Я ненавижу гладить.
- Терпеть не могу гладить.
- Ненавижу гладить.
- Терпеть не могу гладить.
Я глажу своё платье.
Том гладит свои рубашки.
- Я ненавижу гладить.
- Ненавижу гладить.
- Терпеть не могу гладить.
Том гладит рубашки.
- Я глажу свои носовые платки.
- Я утюжу свои носовые платки.
Я не люблю гладить.
Том гладит свою рубашку.
Она гладила своё платье.
Том гладит рубашку утюгом.
- Ни для кого не секрет, что я ненавижу гладить.
- Не секрет, что я ненавижу гладить.
Я ненавижу гладить.
- Рубашку нужно погладить.
- Эту рубашку надо погладить.
- Скажи ей, что я глажу свою одежду.
- Скажите ей, что я глажу свою одежду.
- Не могли бы вы погладить эту рубашку для меня?
- Не мог бы ты погладить эту рубашку для меня?
- Не могла бы ты погладить эту рубашку для меня?
Она закончила гладить одежду несколько минут назад.
Том погладил свою рубашку.
- Рубашку нужно погладить.
- Рубашка должна быть поглажена.
- Эту рубашку надо погладить.
- Эту рубашку нужно погладить.
Катя гладит бельё новым утюгом, который ей подарил Саша.
Рубашка Тома была вся в складках и требовала хорошей глажки.
Рубашку нужно погладить.
Я не могу одновременно стричь ногти и гладить!
Катя гладит бельё новым утюгом, который ей подарила Саша.
В комнате, где раньше спал Том, сейчас стоит швейная машинка и гладильная доска.
Мэри вытащила гладильную доску из чулана и, разложив, поставила её возле окна.
Эту рубашку необходимо погладить.
Мэри подумала про себя, что она должна купить новое покрытие для гладильной доски, т.к. старое превращалось в лохмотья.