Examples of using "Delay" in a sentence and their russian translations:
Какая задержка!
Опоздание было неизбежно.
Извините за задержку.
Пожалуйста, объясните задержку.
Нет оправдания его опозданию.
Прошу прощения за задержку.
Мы извиняемся за задержку.
Мы немного опоздали.
Чем меньше задержка, тем лучше.
Это бы объяснило задержку.
- Не откладывайте сегодняшнюю работу до завтра.
- Не откладывай сегодняшнюю работу до завтра.
- Не откладывайте сегодняшнюю работу на завтра.
- Не откладывай сегодняшнюю работу на завтра.
Мы больше не можем это откладывать.
- Давай отложим это решение до завтра.
- Давайте отложим это решение до завтра.
Автобус задерживается на десять минут.
Он учился у Дороти Делэй
Прошу прощения за задержку с ответом.
Наша задержка была вызвана дорожной пробкой.
Механик починил неисправность без промедления.
Я сильно сожалел о задержке.
Самолёт вылетел с трехчасовым опозданием.
Прошу прощения за задержку с ответом.
потому что мы воспринимаем его всегда с задержкой,
Необходимо обсудить проблему незамедлительно.
Нам следует ожидать задержку поезда.
Она извинилась за опоздание.
Этот мост на час сократит время тысячам людей, которые добираются до работы.
Эрцгерцог Чарльз оставил лишь небольшой аванс охранник задержать французов.
Транзитный пассажир выразил беспокойство по поводу задержки прибытия автобуса.
Сожалею о промедлении с письмом, чтобы поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство во время моего визита в Вашу страну.
- Автобус опоздал на десять минут.
- Автобус опаздывал на десять минут.
Не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.