Translation of "Boxes" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Boxes" in a sentence and their russian translations:

- Boxes were everywhere.
- There were boxes everywhere.

Повсюду были коробки.

Cats like boxes.

Кошки любят коробки.

Boxes were everywhere.

- Везде были коробки.
- Повсюду были коробки.

Not in ballot boxes

не в урнах

These boxes are fragile.

- Эти коробки хрупкие.
- Эти ящики хрупкие.

These boxes are heavy.

Эти коробки тяжёлые.

What's in these boxes?

- Что в этих коробках?
- Что в этих ящиках?

Cardboard boxes rip easily.

Картонные коробки легко рвутся.

What's in those boxes?

- Что в тех ящиках?
- Что в тех коробках?

There were boxes everywhere.

Повсюду были коробки.

What's in the boxes?

Что в коробках?

Those boxes are empty.

Эти коробки пустые.

We have safety deposit boxes.

У нас есть депозитные ячейки.

The cardboard boxes are fragile.

Картонные коробки хрупкие.

All the boxes are empty.

Все ящики пусты.

Buy two boxes of eggs.

Купи две упаковки яиц.

Round boxes? Are you nuts?

Круглые коробки? Ты в своём уме?

What's in all these boxes?

- Что во всех этих коробках?
- Что во всех этих ящиках?

Tom carried the boxes upstairs.

Том отнёс коробки наверх.

Look at all these boxes.

- Посмотри на все эти коробки.
- Посмотрите на все эти коробки.

I made these boxes myself.

Я сделал эти ящики сам.

How many boxes are there?

- Сколько всего коробок?
- Сколько всего ящиков?

- These boxes are made of plastic.
- These boxes are made out of plastic.

- Эти ящики изготовлены из пластмассы.
- Эти ящики сделаны из пластмассы.

The customs officials examined the boxes.

Таможенник осматривает ящики.

These boxes are the same size.

Эти коробки одинакового размера.

Do you have safety deposit boxes?

У вас есть камеры хранения?

We found all the boxes empty.

- Мы обнаружили, что все коробки пустые.
- Мы обнаружили, что все коробки пусты.

Where can I put these boxes?

- Куда я могу поставить эти коробки?
- Куда я могу поставить эти ящики?

Did you open all the boxes?

- Вы открыли все ящики?
- Вы все ящики открыли?
- Ты все ящики открыл?

How many boxes did you fill?

- Сколько ящиков вы заполнили?
- Сколько ящиков ты заполнил?
- Сколько ящиков ты заполнила?

How many boxes do you have?

- Сколько у тебя коробок?
- Сколько у вас коробок?

He carried six boxes at a time.

Он нес шесть коробок разом.

These boxes are made out of plastic.

Эти коробки сделаны из пластика.

I didn't open any of the boxes.

- Я ни один из ящиков не открывал.
- Я не открывал ни одну из коробок.

There are three boxes on the table.

- На столе три коробки.
- На столе стоят три коробки.

I recommend that you number the boxes.

Советую тебе пронумеровать коробки.

- I'm moving, so I need boxes for my things.
- I'm moving, so I need boxes for my belongings.

Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.

Tom carried two boxes into the storage room.

- Том отнёс две коробки на склад.
- Том отнёс две коробки в хранилище.
- Том отнёс две коробки в кладовку.
- Том отнёс две коробки в кладовую комнату.
- Том отнёс два ящика в кладовую комнату.
- Том отнёс два ящика в кладовку.
- Том отнёс два ящика в хранилище.
- Том отнёс два ящика на склад.

Bring as many boxes as you can carry.

Возьми столько коробок, сколько можешь унести.

I told Tom to label all the boxes.

- Я сказал Тому наклеить этикетки на все коробки.
- Я сказал Тому, чтобы он наклеил этикетки на все коробки.

Place the boxes one above the other, please.

Положи коробки одна над другой.

The room was littered with empty pizza boxes.

Комната была завалена пустыми коробками от пиццы.

They put down the boxes they were holding.

- Они поставили коробки, которые держали.
- Они положили коробки, которые держали.

Please carry these boxes out to the garage.

- Вынеси, пожалуйста, эти коробки в гараж.
- Вынесите, пожалуйста, эти коробки в гараж.

"to add these tick-boxes for collecting emails

", чтобы добавить эти галочки для сбора писем

I don't have enough space to store these boxes.

У меня нет места для всех этих коробок.

I need some cardboard boxes to pack my possessions.

Мне нужны несколько картонных коробок, чтобы упаковать мои вещи.

I'm moving, so I need boxes for my things.

Я переезжаю, так что мне нужны коробки для моих вещей.

Modern music boxes accept even USB flash drives now.

Современные музыкальные шкатулки уже даже поддерживают флешки.

How many boxes did you unload from the truck?

Сколько коробок ты выгрузил из машины?

I don't know what to do with these boxes.

Я не знаю, что делать с этими коробками.

By including the tick-boxes, it's staying the same.

включив галочки, он остается тем же.

People got it from a CD-Rom inside Chex boxes.

Люди получили эту игру в CD-Rom, которые находились внутри Chex коробок.

I don't know what I should do with these boxes.

Я не знаю, что мне делать с этими коробками.

I have two tick-boxes any time I collect emails.

У меня есть два галочки время я собираю электронные письма.

Make sure all the boxes are well sealed before they're delivered.

Перед отправкой убедитесь, что коробка тщательно запечатана.

Rummaging around in boxes, I stumbled upon an old family photo.

Копаясь в коробках, я наткнулась на старую семейную фотографию.

Would the girls please bring the donation boxes up to the stage?

Мы просим девушек с благотворительными урнами подойти к сцене.

Tom put all his belongings in boxes and sent them to Boston.

Том сложил все свои вещи в коробки и отправил в Бостон.

Outside the school, she saw people with no homes living in cardboard boxes.

За школой она увидела бездомных, которые жили в картонных коробках.

The police found boxes that contained marijuana and other drugs inside the trunk of the car.

В багажнике автомобиля полиция обнаружила коробки с марихуаной и другими наркотиками.

There were three hundred cardboard boxes filled with old clothes ready to be sent to the disaster area.

Триста картонных коробок, заполненных старой одеждой, были готовы к отправке в разрушенные районы.

A few flakes of snow were falling, and one of them, rather larger than the rest, alighted on the edge of one of the flower boxes.

За окном порхали снежинки; одна из них, побольше, упала на край цветочного ящика.