Examples of using "Behaves" in a sentence and their russian translations:
Она ведёт себя как ребёнок.
Её ребёнок хорошо себя ведёт.
Он ведёт себя очень естественно.
Он ведёт себя как ребёнок.
Том ведёт себя как ребёнок.
Меня бесят повадки Тома.
- Он ведёт себя так, будто он невесть кто.
- Он ведёт себя так, будто он "шишка" какая-нибудь.
Он ведёт себя будто сумасшедший.
- Странно, что она так себя ведёт.
- То, что она так себя ведёт, странно.
Не понимаю, почему Мэри так себя ведёт.
Он ведет себя как большая шишка.
Я понимаю, почему Том так себя ведёт.
Так же как вода ведёт себя как светоуправляемая батарея,
Поведение Тома всегда приносило мне проблемы.
Том не понимает, почему Мэри ведёт себя таким образом.
она ведет себя как подросток. Она ведет сумасшедшую, фантастическую жизнь
Тот, кто ведёт себя как червяк, не должен жаловаться, что на него наступают.
Он верил в то, что если все будут вести себя, исходя из собственных интересов,
Мэри так себя ведёт, потому что завидует твоему успеху.
С одной стороны, он очень учтив со всеми, но с другой, он никогда не проявит особой привязанности.
Том ведёт себя как ребёнок.