Translation of "Banks" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Banks" in a sentence and their russian translations:

This included banks.

В том числе банки.

The banks rob people, and people rob the banks.

Банки грабят людей, а люди грабят банки.

- Layla was robbing banks.
- Layla has been robbing banks.

Лейла грабила банки.

The banks are closed.

Банки закрыты.

I don't trust banks.

Я не доверяю банкам.

Banks closed their doors.

Банки закрыли свои двери.

The river has banks.

У реки есть берега.

Banks open at nine o'clock.

- Банки открываются в девять.
- Банки открываются в девять часов.

The banks are closed today.

- Банки сегодня закрыты.
- Банки сегодня не работают.

Swiss banks are very secretive.

Швейцарские банки весьма скрытны.

People lost faith in banks.

- Люди перестали доверять банкам.
- Народ перестал доверять банкам.

The banks are closed Sunday.

- Банки в воскресенье не работают.
- Банки в воскресенье закрыты.

The river flowed over its banks.

Река вышла из берегов.

These banks are better than those.

Эти банки лучше тех.

- I don't think banks are open today.
- I don't think that banks are open today.

Не думаю, что банки сегодня работают.

Banks are cutting lending to industrial borrowers.

Банки прекращают давать деньги промышленным заёмщикам.

The banks do not operate on Saturday.

По субботам банки не работают.

It sits on the banks of these rivers.

Располагаясь по берегам этих рек,

We walked on the banks of the Thames.

Мы гуляли по берегам Темзы.

We played on the banks of the Thames.

Мы играли на берегах Темзы.

Throughout Europe, people withdrew their money from banks.

По всей Европе люди забрали свои деньги из банков.

Banks across the country had closed their doors.

По всей стране банки закрыли свои двери.

The majority of big banks are introducing this system.

Большинство крупных банков вводят эту систему.

After the heavy rains, the river overflowed its banks.

После сильных дождей река вышла из берегов.

- The river flowed over its banks.
- The river overflowed.

Река вышла из берегов.

Why do the largest banks need the biggest bailout?

Почему самые большие банки требуют самых больших дотаций?

The rain compelled the water to run over the banks.

Дождь заставил воду подняться выше берегов.

The river burst its banks and swept the vehicles away.

Река вышла из берегов и смыла машины.

And yes, the ships in this case, are the European banks.

И говоря "корабли" мы имеем ввиду европейские банки.

Those would be the companies that had loans in foreign banks.

это компании, у которых есть займы в иностранных банках.

Some people do not like to deposit their money in banks.

Некоторые люди не любят класть свои деньги в банк.

In Britain, the banks open at 9:00 in the morning.

В Британии банки открываются в 9 утра.

The river overflowed its banks and flooded the fields around it.

Река вышла из берегов и затопила близлежащие поля.

All of a sudden, the river rose and broke its banks.

Внезапно уровень реки поднялся, и она вышла из берегов.

"Why do you rob banks?" "Because that’s where the money is."

«Почему ты грабишь банки?» — «Потому что там деньги».

But to get the money, business owners had to apply through commercial banks,

Но чтобы получить деньги, владельцы бизнеса должны были подать заявку через коммерческие банки,

Lack of French defenses indicates that they did not inspect the river banks properly,

Отсутствие французской защиты указывает на то, что они не осматривали берега реки должным образом,

Banks like the Spanish BBVA, the French BNP Paribas or the Italian UNICREDIT have lent

Банки, такие как испанский BBVA, французский BNP Paribas или итальянский UNICREDIT предоставили

To even the odds, the Black Prince wants to meet the French on the banks of the river

Несмотря ни на что, Черный Принц хочет встретить французов на берегу реки

Sperm banks perform screenings on the donors to reduce the chance of their passing on genetic and infectious diseases.

Банки спермы проводят отбор доноров, чтобы уменьшить вероятность передачи генетических и инфекционных заболеваний.

Banks will try to lend you an umbrella on a sunny day, but they will turn their backs on a rainy day.

Банки попытаются одолжить тебе зонтик в солнечный день, но отберут его обратно в день дождливый.

Colonia del Sacramento, today considered a World Heritage Site, was founded in 1680 by Portuguese troops that settled on the banks of the La Plata river.

Колония-дель-Сакраменто, которая сегодня считается всемирным наследием человечества, была основана в 1680 году португальскими солдатами, которые высадились на берегах Ла-Платы.

- A very old stone bridge connects either bank of the river.
- A very old stone bridge connects the two riverbanks.
- A very old stone bridge connects the two banks of the river.

Очень старый каменный мост соединяет два берега реки.