Examples of using "Alibi" in a sentence and their russian translations:
Его алиби казалось безупречным.
У Тома нет алиби.
У Тома нет алиби.
У Тома было алиби.
У Тома есть алиби.
- У Тома не было алиби.
- Алиби у Тома не было.
У меня нет алиби.
У меня есть алиби.
- Надеюсь, у тебя есть алиби.
- Надеюсь, у Вас есть алиби.
У него было хорошее алиби.
У неё было безупречное алиби.
- У тебя есть алиби?
- У Вас есть алиби?
У него есть алиби?
- У Тома идеальное алиби.
- У Тома железное алиби.
- Казалось, алиби у него железобетонное.
- Его алиби казалось железным.
У Тома хорошее алиби.
У меня нет алиби.
У Тома есть алиби?
- У тебя отличное алиби.
- У вас отличное алиби.
У Тома может быть алиби.
У Тома безупречное алиби.
У Фаделя было железное алиби.
У Тома не было алиби.
Полиция подтвердила алиби Сами.
У Тома железное алиби.
Том сказал, что у него есть алиби.
- Тебе понадобится алиби.
- Вам понадобится алиби.
У Тома тоже нет алиби.
Почему мне нужно алиби?
У Тома железобетонное алиби.
Мэри сказала, что у неё есть алиби.
Полиция проверила алиби Тома.
Он сказал, что у него есть алиби.
Она сказала, что у неё есть алиби.
У Тома не было алиби на тот вечер.
Парковщик подтвердил твоё алиби.
Полиция хоть проверила алиби Тома?
Полиция когда-нибудь проверяла алиби Тома?
У тебя есть какое-нибудь алиби?
У меня нет алиби на вечер понедельника.
Полиция сейчас проверяет алиби Тома.
Полиция смогла подтвердить алиби Тома.
Жена Тома обеспечит ему алиби.
- У тебя есть какое-нибудь алиби?
- У вас есть какое-нибудь алиби?
- Он был подозреваемым, потому что у него не было алиби.
- Его подозревали, потому что у него не было алиби.
У Тома не было никакого алиби в ночь убийства.
У вас нет алиби в день убийства.
У Тома нет алиби на ночь убийства.
Том - единственный, у кого нет алиби.
У Тома железное алиби на ночь убийства Мэри.
Похоже, у Тома есть алиби на ночь убийства Мэри.
Все улики перед нами. Присовокупив к этому отсутствие у него алиби, не остаётся сомнений, что виновен он.