Translation of "Upper" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Upper" in a sentence and their portuguese translations:

A mustache grows on the upper lip.

Um bigode cresce no lábio superior.

He cut his upper lip while shaving.

- Cortou o lábio superior enquanto se barbeava.
- Ele cortou o lábio de cima enquanto se barbeava.

Layla lived in an upper-middle-class neighborhood.

Layla morava em um bairro de classe média alta.

Of course the upper part of the kit will shake

é claro que a parte superior do kit tremerá

The upper part of the mountain is covered with snow.

- A parte superior da montanha está coberta de neve.
- A parte de cima da montanha está coberta de neve.

The house that Tom bought is a real fixer-upper.

A casa que Tom comprou precisa muito de uma reforma.

- My room is upstairs.
- My room is on the upper floor.

- Meu quarto está no andar superior.
- O meu quarto fica no andar de cima.

The elbow is the joint between the upper arm and the lower arm.

O cotovelo é a junção entre o braço e o antebraço.

And they shall take of the blood thereof, and put it upon both the side posts, and on the upper door posts of the houses, wherein they shall eat it. And they shall eat the flesh that night roasted at the fire, and unleavened bread with wild lettuce.

Passareis, então, um pouco do sangue nas laterais e nas vigas superiores das portas das casas onde comereis o animal. Nessa noite a carne deverá ser assada na brasa e comida com ervas amargas e com pães sem fermento.

- Suddenly the clouds snatch away both sky and even daylight from the eyes of the Trojans: black night lies upon the sea; the poles thunder, and the upper air flashes with repeated fires, and all things threaten immediate death for the men.
- Clouds the darkened heavens have drowned, / and snatched the daylight from the Trojans' eyes. / Black night broods on the waters; all around / from pole to pole the rattling peals resound / and frequent flashes light the lurid air. / All nature, big with instant ruin, frowned / destruction.

De repente, / as nuvens toldam o céu, roubando a luz / aos olhos dos troianos, qual se as trevas / da noite já descessem sobre o mar. / Os polos estrondeiam; com frequentes / relâmpagos, cintila todo o espaço, / e de morte iminente a natureza / ameaça aqueles homens.