Translation of "Shake" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Shake" in a sentence and their portuguese translations:

Shake before using.

- Agite antes de usar.
- Mexa antes de usar.
- Agitar antes de usar.

Let's shake hands.

- Apertemo-nos as mãos.
- Vamos apertar as mãos.

Shake my hand.

Aperte a minha mão.

- Can I shake your hand?
- May I shake your hand?

Posso apertar a sua mão?

Shake well before using.

- Agite bem antes de usar.
- Agitar bem antes de usar.

I felt the house shake.

Eu senti a casa tremer.

Always shake well before using.

Agite sempre bem antes de usar.

Shake the medicine bottle before use.

Sacuda a garrafa de remédio antes de usá-la.

Tom refused to shake Mary's hand.

Tom se recusou a apertar a mão de Mary.

My whole body began to shake.

Meu corpo todo começou a tremer.

Feeling the house shake, I ran outside.

Sentindo a casa tremer, eu corri para fora.

He refused to shake hands with me.

Ele se recusou a me dar a mão.

That cold shake is full of protein.

Aquele shake frio está cheio de proteínas.

It's hard to shake the smoking habit.

É difícil abandonar o hábito de fumar.

I extended my hand to shake Tom's.

Estendi minha mão para apertar a de Tom.

Try and shake some blood into the hands.

Quero que o sangue chegue às mãos.

I was not going to get a fair shake.

eu não ia ter um futuro justo.

The ground started to shake and the alarm rang.

- O chão começou a tremer e o alarme tocou.
- O chão começou a tremer e disparou o alarme.

Of course the upper part of the kit will shake

é claro que a parte superior do kit tremerá

When you shake someone's hand look directly into his eyes.

Quando você apertar a mão de alguém, olhe diretamente nos olhos dele.

Tom couldn't shake the feeling that someone was watching him.

Tom não podia evitar a impressão de que alguém o estava olhando.

Tom couldn't shake the feeling that there was something wrong.

O Tom não podia perder a impressão de que algo estava errado.

The shark tries to shake her off and is swimming away.

O tubarão tenta sacudi-lo nadando.

The refugee crisis could shake up the political landscape in Germany.

A crise dos refugiados poderia conturbar o cenário político da Alemanha.

My favorite nonalcoholic drink is an avocado shake. Yum, it's so delicious!

Minha bebida não alcoólica preferida é vitamina de abacate. Hum, é uma delícia!

If the break is happening at that point, then the other place won't shake

Se o intervalo estiver acontecendo nesse ponto, o outro lugar não tremerá

As soon as he felt his house shake, he rushed out into the garden.

Assim que sentiu sua casa tremer, ele saiu correndo para o jardim.

"I respect you and consider it a great honour to shake your hand!" he continued solemnly.

Eu o respeito e considero uma grande honra apertar-lhe a mão! — continuou ele com entusiasmo.

Thou shalt live by the sword, and shalt serve thy brother: and the time shall come, when thou shalt shake off and loose his yoke from thy neck.

Viverás da tua espada / e servirás a teu irmão; / mas, logo que tiveres poder, / sacudirás o jugo de tua cerviz.

"I greet you, dear colleagues, brothers and sisters of the great global human family, who have come together from lands near and far, from the most diverse nations in the world, to shake each other's hands in brotherhood, in the name of a great idea which unites us all...."

"Eu vos saúdo, caros samideanos, irmãos e irmãs da grande família humana mundial que para este encontro vieram de países próximos ou distantes, das mais diversas regiões do planeta, a fim de fraternalmente apertarem as mãos uns aos outros, em nome de uma grande ideia que a todos nos une..."