Translation of "Course" in Portuguese

0.011 sec.

Examples of using "Course" in a sentence and their portuguese translations:

- Of course.
- Of course!

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

- Of course.
- Of course!
- Obviously!

Evidentemente!

- Yes, of course.
- Certainly.
- Of course.

Certamente.

- Of course.

- Claro.

- Certainly.
- Of course.

Certamente.

Of course yes!

Claro que sim!

Of course not!

Claro que não!

But of course!

Mas é claro!

Yes, of course.

Sim, certamente.

- Definitely!
- Of course!

Com certeza!

- Of course!
- Obviously!

Claro!

And of course,

e, é claro,

Of course not.

Claro que não.

- Right. Of course.

- Certo. Claro.

- Of course, yeah.

- Claro, sim.

- Of course I will go.
- Of course I'll go.

É claro que eu irei.

- Of course it isn't true.
- Of course it's not true.
- This is, of course, not true.

Claro que não é verdade.

- Of course it isn't true.
- Of course it's not true.

Claro que não é verdade.

Of course with exaggeration

claro que com exagero

Of course it's her.

Claro que é ela.

"Never!" "Of course, not."

"Nunca!" "Pois sim."

Of course I'm kidding!

É claro que eu estou brincando!

Oh, no, of course!

Oh, não, é claro!

Of course he lied.

É claro que ele mentiu.

- Obviously.
- Naturally.
- Of course.

- É claro.
- Com certeza.
- Claramente.

- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Certamente.
- É claro.
- Pois sim.

Of course, I understand.

Com certeza, compreendo.

Yes, yes, of course.

Sim, sim, claro.

I'm concerned, of course.

Eu estou preocupado, é claro.

Of course he's lying.

É claro que ele está mentindo.

- Certainly.
- Naturally.
- Of course.

- É claro.
- Com certeza.

- Of course!
- Indeed!
- Absolutely!

- Claro!
- É claro!
- Com certeza!

Of course it's mine.

Claro que é meu.

Of course it's true.

- Isso é absolutamente verdadeiro.
- É claro que é verdade.

Of course, who can't?

É claro, quem não?

Across the course of time,

Através dos tempos

Of course not getting caught

claro que não foi pego

And of course, they did.

E, claro, eles fizeram.

- Definitely!
- Certainly.
- Obviously.
- Of course.

- Claro!
- Claro que sim!
- É claro!
- Com certeza!

- Yes, of course.
- Yes, certainly.

Certamente.

The ship changed its course.

O navio mudou seu curso.

My new course starts today.

Meu novo curso começa hoje.

Of course it's a joke!

É claro que é piada!

Of course I love her!

É claro que a amo!

Of course, he is right.

- Evidentemente ele está certo.
- É evidente que ele está certo.
- É óbvio que ele está certo.

I have finished the course.

Eu terminei o curso.

I am blonde, of course.

É claro que sou loura.

Yes, of course, you're correct.

Sim, de fato, você está certo.

We need to change course.

- Nós precisamos de mudar de rumo.
- Precisamos alterar a rota.

Of course it isn't true.

- Claro que não é verdade.
- Claro que isso não é verdade.

Of course, we believe you.

- Claro que nós acreditamos em você!
- Claro que acreditamos em você!

Of course I was joking.

Claro que eu estava brincando.

The plane wandered off course.

O avião se desviou do curso.

Of course I love you.

É claro que eu te amo.

Be quiet during the course.

Fique em silêncio durante o curso.

The first course is soup.

- O primeiro prato é sopa.
- Por primeiro, temos sopa.

Of course, it's not true.

- É claro que isso não é verdade.
- É claro que não é assim.

They were wrong, of course.

Eles estavam errados, com certeza.

Of course I remember you.

Claro que eu me lembro de você.

Of course, that's just me.

É claro que essa é apenas a minha opinião.

Of course, I told her.

- Naturalmente que eu falei pra ele.
- É claro que eu contei para ele.

Of course I forgive you.

Claro que vos perdoo.

Of course I forgave you.

Claro que vos perdoei.

Of course they are mine.

Claro que são meus.

Of course I like golf.

É claro que eu gosto de golfe.

Well, of course you have.

É claro que sim.

Well, of course you do.

É claro que você quer.

There is an English course. Dersanesi

Há um curso de inglês. Dersanesi

Of course, there was no electricity.

Claro, não havia eletricidade.

This is of course a joke

Claro que isso é uma piada

Of course... the petro is a

Calro... o Petro é uma

Reserves that, of course, are underground.

reservas que, claro, estão no subsolo.

Is physical education a required course?

Educação física é uma disciplina requerida?

The German course begins October fifth.

O curso de alemão começa no dia 5 de outubro.

The middle course is the safest.

Pelo meio irás mais seguro.

Of course she can speak English.

É claro que ela pode falar inglês.

Of course, Tom will help us.

É claro que Tom nos ajudará.

When will the Japanese course start?

Quando começarão as aulas de japonês?

The course will last fourteen days.

O curso vai durar catorze dias.

She can speak English, of course.

Ela sabe inglês, é claro.

"Don't you have friends?" "Of course."

- "Tu nāo tens amigos?" "Tenho, é claro."
- "Você não tem amigos?" "Tenho, naturalmente."
- "Vocês não têm amigos?" "É claro que temos."
- "Vós não tendes amigos?" "Temos, naturalmente."
- "O senhor não tem amigos?" "Tenho, naturalmente."
- "A senhora não tem amigos?" "Tenho sim, é claro."
- "Os senhores não têm amigos?" "Temos, certamente."
- "As senhoras não têm amigos?" "É claro que temos."
- "Você não tem amigos?" "É claro que eu tenho."

Of course I think of you.

É claro que eu penso em você.

You're of course gonna do well.

é claro que você vai se sair bem.

And I actually have this course

E na verdade eu tenho esse curso.