Translation of "Understanding" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Understanding" in a sentence and their portuguese translations:

Thanks for understanding.

Agradeço pela compreensão.

- Thank you for your understanding.
- Thank you for understanding.

Obrigado pela compreensão.

Mutual understanding is essential.

- Nossa intercompreensão é indispensável.
- Nossa compreensão mútua é absolutamente necessária.

Thank you for understanding.

- Obrigado pela compreensão.
- Obrigado por entender.

Thanks for understanding, Tom.

Obrigado pela compreensão, Tom.

Tom isn't so understanding.

Tom não é tão compreensivo.

I'm not understanding anything.

Eu não estou entendendo nada.

And understanding how is crucial to understanding how dangerous it really is.

E entender COMO, é crucial para saber o quanto ele é realmente perigoso.

I keep on not understanding.

- Continuo sem entender.
- Eu continuo sem entender.

I'm still not understanding anything.

Eu ainda não estou entendendo nada.

Thank you for your understanding.

Obrigado pela compreensão.

Tom's parents were very understanding.

Os pais de Tom foram muito compreensivos.

The understanding of the present is impossible without a good understanding of the past.

A compreensão do presente torna-se impossível sem um bom entendimento do passado.

For understanding and treating human disease,

para o entendimento e tratamento de doenças humanas

I have difficulty in understanding him.

- Eu tenho dificuldade em entendê-lo.
- Eu tenho dificuldade em compreendê-lo.
- Tenho dificuldade em compreendê-lo.
- Eu tenho dificuldade em lhe entender.
- Eu tenho dificuldade em lhe compreender.

- Comprehension is fundamental.
- Understanding is essential.

A compreensão é fundamental.

Old people have difficulty understanding modern technology.

Os idosos têm dificuldade para compreender a tecnologia moderna.

We're all gonna have a better understanding

todos nós vamos ter um entendimento melhor

And understanding that words can be the best,

e o entendimento de que as palavras podem ser as melhores,

The mystery of life is beyond human understanding.

O mistério da vida está além da compreensão humana.

We must sow the seeds of mutual understanding.

Temos que lançar as sementes do entendimento mútuo.

He has a broad understanding of the world.

Ele tem um enorme conhecimento de mundo.

- I don't understand anything.
- I'm not understanding anything.

- Eu não entendo nada.
- Não entendo nada.
- Eu não estou entendendo nada.

With an eye towards understanding the cause of disease,

com objetivo de entender a causa de doenças,

To investigate Turkish history with contemporary social science understanding

Investigar a história turca com a compreensão contemporânea das ciências sociais

The child was incapable of understanding his father's death.

A criança foi incapaz de entender a morte do pai.

This book is fundamental for an understanding of biology.

Este livro é básico para o entendimento da biologia.

Understanding what we do is already doing it differently.

Entender o que se faz é já fazê-lo de outro modo.

You're very easily understanding it, you're ready to move on.

é fácil de entender, e está pronto para seguir adiante.

You can't communicate without a basic understanding of certain rules.

Sem uma compreensão básica de determinadas regras, a comunicação é impossível.

Without a basic understanding of certain norms, communication is impossible.

Sem um entendimento básico de certas regras, a comunicação é impossível.

Everyone complains about their memory, no one about their understanding.

- Todo mundo se queixa de sua memória, ninguém de seu discernimento.
- Toda a gente se queixa da sua memória, ninguém se queixa da sua compreensão.

I could see that understanding is the answer, instead of violence.

Consegui ver que a resposta é a compreensão, e não a violência.

Our understanding of some of the most iconic creatures on Earth

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos da Terra

I'm afraid the book is beyond the reach of his understanding.

Sinto muito, mas acho que o livro não está ao alcance do entendimento dele.

They were listening to him, not understanding what he really meant.

Eles o escutavam, sem entender o que ele queria dizer.

At first, I had difficulty understanding people when they spoke too fast.

No princípio era difícil para mim compreender as pessoas quando elas falavam demasiado rápido.

Our understanding of some of the most iconic creatures is already being redefined.

A nossa compreensão de alguns dos seres mais emblemáticos já está a ser redefinida.

Do you have difficulty understanding what women or small children say to you?

Você tem dificuldade para entender o que lhe dizem as mulheres ou as crianças pequenas?

If you understand the problems and feelings of others, you're an understanding person.

Se você compreende os problemas e os sentimentos dos outros, você é uma pessoa compreensiva.

As cultural exchange continued between the two countries, their mutual understanding became even deeper.

À medida que o intercâmbio cultural continuou entre os dois países, seu entendimento mútuo se tornou ainda mais profundo.

The result is that English people usually have no problem understanding what foreigners say.

O resultado é que os ingleses geralmente não têm problema em entender o que os estrangeiros dizem.

Wisdom is the understanding of celestial things to which the Spirit is brought by Love.

A sabedoria é a compreensão de questões celestiais às quais o Espírito é levado pelo Amor.

I don't understand and I'm not used to not understanding. Please explain it once more.

Eu não entendo e não tenho o costume de não entender. Por favor, me explique mais uma vez.

Talent comes from originality, which is a special way of thinking, seeing, understanding, and judging.

O talento provém da originalidade, que é uma maneira especial de pensar, ver, entender e julgar.

After you get 30 plus responses, you'll get a really good understanding of what's wrong

Depois de conseguir umas 30 respostas, você vai conseguir entender melhor o que está errado

By the early 1900s, our understanding of physiology evolved, and we stopped taking the idea of

No início de 1900, nossa compreensão da fisiologia evoluiu, e paramos de tomar a idéia de

This sentence will be deleted because it violates the terms of this community. Thank you for understanding.

Essa frase será deletada porque viola os termos dessa comunidade. Obrigado pela compreensão.

Understanding what the choir sings in the fourth movement of Beethoven's Ninth Symphony is reason enough to learn German worldwide.

Entender o que o coro canta no quarto movimento da Nona Sinfonia de Beethoven é motivo bastante para se aprender o Alemão em todo o mundo.

Knowing the history of big games and big tournaments makes us more interested in understanding the fascinating game of chess.

Conhecer a história das grandes partidas e dos grandes torneios aviva-nos o interesse pela maior compreensão do fascinante jogo do xadrez.

- I am not understanding what the author is trying to say.
- I don't understand what the author is trying to say.

Eu não entendo o que o autor está tentando dizer.

This e-mail address is only able to send emails. Even if you reply to this email, we cannot respond, thanks in advance for your understanding.

Este endereço de e-mail é usado exclusivamente para envios. Entenda desde já que mesmo que o responda, não será correspondido.

Solving a tactical exercise, understanding a difficult ending, following a live match and trying to "guess" the moves that will be played. All of this is fun.

Resolver um exercício de tática, entender um final difícil, acompanhar uma partida ao vivo e tentar "adivinhar" os lances que serão jogados. Tudo isso é divertido.

God is not a limited individual who sits alone up in the clouds on a golden throne. God is pure Consciousness that dwells within everything. Understanding this truth, learn to accept and love everyone equally.

Deus não é um ente limitado que se senta sozinho num trono de ouro nas nuvens. Deus é pura consciência e encontra-se no interior de tudo. Compreendendo essa verdade, aprenda a aceitar e amar a todos igualmente.

I returned, and saw under the sun, that the race is not to the swift, nor the battle to the strong, neither yet bread to the wise, nor yet riches to men of understanding, nor yet favor to men of skill; but time and chance happen to them all.

Vi ainda debaixo do sol que não é dos ligeiros o prêmio, nem dos valentes, a vitória, nem tampouco dos sábios, o pão, nem ainda dos prudentes, a riqueza, nem dos inteligentes, o favor; porém tudo depende do tempo e do acaso.

The spiritual journey does not consist of arriving at a new destination where a person gains what he did not have, or becomes what he is not. It consists in the dissipation of one's own ignorance concerning one's self and life, and gradual growth of that understanding, which begins a spiritual awakening. The finding of God is coming to one's self.

A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.