Translation of "To another" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "To another" in a sentence and their portuguese translations:

One vice leads to another.

Um vício leva a outro.

A sentence leads to another.

Uma frase puxa a outra.

One thing leads to another.

Uma coisa puxa a outra.

I'v moved to another neighborhood.

Mudei de bairro.

And so one thing leads to another.

E uma coisa leva à outra.

I want to go to another country.

Eu quero ir para outro país.

Your conduct gave rise to another problem.

Sua conduta originou outro problema.

Tom wanted to move to another city.

Tom queria se mudar para outra cidade.

I've always wanted to go to another country.

Eu sempre quis ir para outro país.

Tom needed to be transferred to another hospital.

O Tom precisou ser transferido para um outro hospital.

Tom has already been transferred to another hospital.

Tom já foi transferido para outro hospital.

I moved to another city with my family.

Mudei-me com a minha família para outra cidade.

She was jealous from him talking to another girl.

Ela tinha ciúmes de ele falar com outra garota.

She was jealous when he talked to another girl.

Ela ficava com ciúmes quando ele falava com outra garota.

To another — in what looks like a seamless take.

para outro - no que parece ser uma tomada perfeita.

For you to get to one place, to another,

para você ir de um lugar para o outro,

A body of water flocked from one place to another

um corpo de água reuniu-se de um lugar para outro

I was fourteen when my family moved to another country.

Eu tinha catorze anos quando minha família se mudou para outro país.

Hello, guys! Welcome to another video on my YouTube channel.

Olá pessoal! Sejam bem vindos a mais um vídeo no meu Canal do YouTube.

I was actually moving the urchin from one tank to another

Estava a mover o ouriço-do-mar dum tanque para outro

We'd better go to another room. They'd easily hear us here.

Melhor irmos a outra sala. Eles ouviriam a gente facilmente aqui.

You'll need to transfer to another bus at the next stop.

Você precisará transferir para outro ônibus na próxima parada.

Books are the bees that carry pollen from one mind to another.

Os livros são abelhas que levam o pólen de uma inteligência a outra.

Music is a way to dream together and go to another dimension.

A música é uma forma de sonhar juntos e ir para outra dimensão.

Let us all take off our masks and be frank one to another.

Vamos todos tirar as máscaras e ser francos uns com os outros.

But did your computer get a virus on your phone due to another reason?

Mas o seu computador recebeu um vírus no seu telefone por outro motivo?

How much more does it cost to return the rental car to another location?

Quanto custa mais para devolver em outro local o carro alugado?

Books are the bees which carry the quickening pollen from one to another mind.

Os livros são qual abelhas que carregam o pólen vivificante de uma para outra mente.

By cutting from one shot to another right as the movement is at its fastest point,

Cortando de um shot para outro bem na hora em que a câmera se move rapidamente

Revolutions have never lightened the burden of tyranny: they have only shifted it to another shoulder.

As revoluções jamais aliviaram o fardo da tirania; elas o têm apenas transferido para outros ombros.

After he left prison, he moved to another city in order to start a new life.

Depois de sair da prisão, ele se mudou para outra cidade a fim de começar uma vida nova.

I don't know what I'm going to do with my cat now that I'm moving to another country.

Eu não sei o que eu vou fazer com o meu gato agora que estou me mudando para outro país.

Laban answered: It is better that I give her to thee than to another man; stay with me.

Respondeu Labão: É melhor confiá-la a ti do que entregá-la a um estranho. Fica comigo.

There are no books in Russian here, we should go to another store in the center of the city.

Aqui não há livros em russo, devemos ir a outra loja no centro da cidade.

Arising in the morning, they swore one to another: and Isaac sent them away peaceably to their own home.

Levantaram-se na manhã seguinte e fizeram um juramento mútuo. Isaac se despediu deles, e eles partiram em paz.

Translate a sentence several times from one language to another and you'll find yourself with something totally different from the original.

Traduza uma frase várias vezes de uma língua para outra e você encontrar-se-á com algo totalmente diferente do original.

There aren't any books in German here. We'll have to go to another shop, one in the city centre. Maybe we'll find something there.

Não há nenhum livro em alemão aqui. Teremos que ir para outra loja, uma no centro da cidade. Talvez encontremos algo lá.

Generally speaking, the art of governing consists in taking the most money from one part of the citizens, in order to give it to another part.

Geralmente, a arte de governar consiste em tomar a maior quantidade possível de dinheiro de uma parte dos cidadãos, para dá-la a outra.

A bilingual person can change from one language to another in the middle of a sentence, and this code-switching is a topic of study for linguists.

Uma pessoa bilíngue pode mudar de um idioma para outro no meio de uma frase, e essa troca de código é um tópico de estudo para os linguistas.

And said one to another: Behold the dreamer cometh. Come, let us kill him, and cast him into some old pit: and we will say: Some evil beast hath devoured him: and then it shall appear what his dreams avail him.

"Lá vem aquele sonhador!", diziam uns aos outros. "É agora! Vamos matá-lo e jogá-lo numa destas cisternas. Depois diremos que um animal selvagem o devorou. Assim, veremos no que vão dar os sonhos dele".

And when the children of Israel saw it, they said one to another: Manhu! which signifieth: What is this! for they knew not what it was. And Moses said to them: This is the bread which the Lord hath given you to eat.

Quando os israelitas viram aquilo, puseram-se a perguntar uns aos outros: "Que é isso?", pois não sabiam do que se tratava. Disse-lhes Moisés: "Este é o pão que o Senhor vos deu para comer."

They did as he had said. And they talked one to another: We deserve to suffer these things, because we have sinned against our brother, seeing the anguish of his soul, when he besought us, and we would not hear: therefore is this affliction come upon us.

Eles se prontificaram a fazer isso. E disseram uns aos outros: Com razão estamos sendo punidos pelo que fizemos a nosso irmão. Vimos como ele estava angustiado, quando nos implorava por sua vida, mas não lhe demos ouvidos. Por isso, agora é a nossa vez de ficarmos aflitos.

And they being much afraid, said there one to another: Because of the money, which we carried back the first time in our sacks, we are brought in: that he may bring upon us a false accusation, and by violence make slaves of us and our asses.

Eles ficaram com medo por estarem sendo conduzidos à casa de José, pensando: Estão nos trazendo para cá por causa do dinheiro que da outra vez foi levado de volta em nossas bagagens. Com certeza querem atacar-nos, tomar de nós os nossos jumentos e obrigar-nos a trabalhar como escravos.

The world is horrible. I'm ditching it and moving to another planet. I'll found a colony where everything will be just perfect, a real utopia. I'll tell everybody what to do (for their own good and the good of the colony, of course) and they'll do it. Or else. But all for the prosperity and well-being of the colonists. You understand.

O mundo é horrível. Eu o abandonarei e me mudarei para outro planeta. Lá fundarei uma colônia onde tudo será absolutamente perfeito, uma verdadeira utopia. Direi a todos o que devem fazer (para benefício próprio e bem de toda a colônia, é claro) e eles obedecerão, senão... Enfim, mas tudo em prol da prosperidade e bem-estar dos colonos. Você compreende.