Translation of "Strangers" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Strangers" in a sentence and their portuguese translations:

- Do not trust strangers.
- Don't trust strangers.

Não confie em estranhos.

Never talk to strangers.

Nunca fale com estranhos.

I don't trust strangers.

Não passo confiança a estrangeiros.

Tom doesn't trust strangers.

Tom não confia em estranhos.

Don't accept rides from strangers.

Não aceite carona de estranhos.

He is shy of strangers.

Ele é tímido com estranhos.

Mary is speaking to strangers.

Mary está falando com estranhos.

I can't talk to strangers.

Não posso falar com estranhos.

Tom and I aren't strangers.

Tom e eu não somos estranhos.

Layla chatted with complete strangers.

Layla conversava com gente que ela nunca vira.

Don't take candy from strangers.

Não aceite doces de desconhecidos.

My dog doesn't like strangers.

Meu cachorro não gosta de estranhos.

My dog barks at strangers.

Meu cachorro late para estranhos.

That dog barks at strangers.

- Esse cachorro late para estranhos.
- Aquele cachorro late para estranhos.

Tom is shy with strangers.

Tom é tímido com estranhos.

The dog barks at all strangers.

O cachorro late a todos os estrangeiros.

She's terrified of talking to strangers.

Ela fica apavorada ao falar com estranhos.

You shouldn't accept candy from strangers.

Você não deveria aceitar doces de estranhos.

We don't trust strangers around here.

Nós não confiamos em estranhos por aqui.

Tom doesn't like talking to strangers.

Tom não gosta de falar com desconhecidos.

I don't like talking with strangers.

Não gosto de falar com estranhos.

Country people are traditionally suspicious of strangers.

As pessoas do campo tradicionalmente desconfiam das pessoas de fora.

Country people are often afraid of strangers.

Gente do interior costuma ter medo de estranhos.

Mary likes to talk to strangers online.

Mary gosta de conversar com estranhos online.

I don't really like talking to strangers.

Na verdade, eu não gosto de falar com estranhos.

Tom doesn't like to talk to strangers.

Tom não gosta de conversar com estranhos.

We have always been strangers to the night.

A noite sempre nos foi estranha.

Begging strangers won't work, however hard he tries.

Não adianta implorar a desconhecidos, por muito que tente.

Trust people, but don't take candy from strangers.

Confie nas pessoas, mas não aceite balas de estranhos.

This dog is trained to bark at strangers.

Este cachorro é adestrado para latir aos estranhos.

See to it that no strangers come into this room.

Cuide para que nenhum estranho entre nesta sala.

Money and I are strangers; in other words, I am poor.

- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, em outras palavras, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos conhecemos, ou seja, eu sou pobre.
- Eu e o dinheiro não nos damos bem; dito por outras palavras, estou pobre.

He looked away when he saw me as if we were strangers.

Ele desviou o olhar quando me viu, como se não nos conhecêssemos.

But here, distant relatives and total strangers drink and bathe under the stars.

Mas aqui, parentes afastados e estranhos bebem água e banham-se sob as estrelas.

Parents warn their children not to eat food given to them by strangers.

Pais alertam seus filhos para não comerem comida oferecida por estranhos.

Hath he not counted us as strangers, and sold us, and eaten up the price of us?

Não nos tem tratado ele como estranhas, vendendo-nos e devorando o que foi pago por nós?

Tom didn't like having his picture taken by strangers, so he chose to never broadcast his fishing excursions.

O Tom não gostava que lhe tirassem fotos, por isso decidiu nunca transmitir as suas excursões de pesca.

"Whosoe'er thou be, / be kind, for strangers and in evil case / we roam, tost hither by the stormy sea."

"Sê generosa, por quem és, minora o fardo / de nossas provações, esclarecendo enfim / sob que céus, em que praias deste mundo / agora estamos".

The self-same day was Abraham circumcised and Ismael his son. And all the men of his house, as well they that were born in his house, as the bought servants and strangers, were circumcised with him.

No mesmo dia foram circuncidados Abraão e seu filho Ismael, juntamente com todos os homens da sua casa, tanto os que nela nasceram como os que foram comprados de estranhos.

And when his brethren had bowed down to him, and he knew them, he spoke as it were to strangers, somewhat roughly, asking them: Whence came you? They answered: From the land of Canaan, to buy necessaries of life.

Quando os irmãos de José chegaram, prostraram-se diante dele com o rosto em terra. José reconheceu seus irmãos logo que os viu, mas fez de conta que não os conhecia, e lhes perguntou com rispidez: "Donde vindes?" Eles responderam: "De Canaã, para comprar víveres".