Examples of using "Shining" in a sentence and their portuguese translations:
As estrelas cintilam.
- A lua brilha.
- A lua está brilhando.
As estrelas brilham.
O sol brilha.
O sol brilhava.
O sol está brilhando com muita intensidade.
- Os olhos dela brilhavam de alegria.
- Os seus olhos brilhavam de alegria.
A lua brilha vividamente.
O sol está brilhando intensamente.
As estrelas brilham no firmamento.
O sol brilhava sobre tudo ao redor.
- Os olhos dele brilhavam de alegria.
- Seus olhos brilhavam de alegria.
A lua está brilhando muito bela.
Os seus olhos brilhavam de alegria.
com um cartaz luminoso piscando.
Vejo ali em baixo algo a brilhar.
As estrelas estão brilhando no céu.
Muitas estrelas brilhavam nos céus.
- O sol brilha.
- O sol está brilhando.
Acima das nuvens o sol está brilhando.
- A menininha dançava, os olhos brilhantes.
- A garotinha dançava, os olhos brilhantes.
- Vejo o copo de marfim resplandecente.
- Vejo um copo de marfim resplandecente.
O sol brilhava, mas fazia frio.
A Lua e as estrelas brilhavam sobre nós.
Ele estava me ouvindo com seus olhos brilhando.
Uma centelha de esperança brilhava em seus olhos.
O sol brilhava em todo o seu esplendor.
Ele saiu do quarto com os olhos brilhando.
Hoje o sol brilha, faz calor e eu estou muito feliz.
Segundo a Bíblia, os Reis Magos foram guiados até Jesus por uma estrela luminosa.
A armadura reluzente / envergando, retorno à cidade, disposto / a de novo correr todos os riscos, / a vasculhar Troia de ponta a ponta, / a vida expondo em cada lance de perigo.
A ele, absorto dessa forma, Vênus / muito triste, com os olhos reluzentes / de lágrimas banhados, se dirige:
E mais o cetro que ostentara outrora / Ilíone, de Príamo a mais velha / das filhas, e um colar de pérolas perfeitas, / e uma coroa de ouro cravejada / de pedras raras. O expedito Acates / prontamente aos navios se dirige.
Nós a vemos passar roçando o teto / e claramente mergulhar nos bosques do Ida, / de nossa fuga a rota assinalando; / atrás de si deixa brilhante e longa esteira, / e do local da queda, em largo raio, / sobe um quente vapor cheirando a enxofre.
Depois que o vate com benevolência / essas palavras diz, manda levar às naves / muitos presentes de ouro e de marfim lavrado, / nossos porões deixando abarrotados / de fina prataria e brônzeos vasos / de Dodona; do lote ainda faz parte / tecida em fio triplo, áurea cota de malhas / e um capacete ornado de vistosa / e comada cimeira – arnês de Pirro.
"Mas vós enfim quem sois, de onde é que vindes / e para onde estais indo?” A tais perguntas, / Eneias, suspirando e tendo a voz tocada / de profunda emoção, assim responde: / “Ó deusa, se eu tiver de relatar / desde o princípio as nossas desventuras, / e se vagar tiveres para ouvi-las, / Vésper do Olimpo as portas vai fechar, / findando o dia, antes que eu finde a história".
Qual a serpente que de plantas venenosas / empachada passou todo o inverno enterrada / e agora volta à luz do dia em nova pele, / e, rejuvenescida, as lisas roscas / desenrola, a cabeça erguendo ao sol, / enquanto a língua trífida dardeja.