Translation of "Rhythm" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Rhythm" in a sentence and their portuguese translations:

This phrase has a quaternary rhythm.

Esta frase tem um ritmo quaternário.

Samba is a Brazilian rhythm, isn't it?

O samba é um ritmo brasileiro, não é?

I need to find my own rhythm.

Eu preciso encontrar o meu próprio ritmo.

I like the slow rhythm of this song.

Eu gosto do ritmo lento dessa música.

If the sentence has a good rhythm, it's alright.

Se a frase tem bom ritmo, está certa.

He taps a rhythm to get her in the mood.

Ele produz um som ritmado para estimular a fêmea.

Where the moon and tides determine the rhythm of life.

Onde a Lua e as marés determinam o ritmo da vida.

She'll become deeply connected to the rhythm of the ocean...

ficará profundamente ligada ao ritmo do oceano...

Light and noise pollution is changing the rhythm of life.

A luz e a poluição sonora estão a mudar o ritmo da vida.

I really like the sound and rhythm of your translation.

Gosto muito do som e do ritmo da sua tradução.

If it's rhythm is fine, the sentence is all right.

Se o ritmo estiver bom, a frase está certa.

Love has its own rules and a rhythm that can hardly follow them.

O amor tem suas próprias regras e um ritmo que dificilmente pode seguir a legislação.

She moves like a queen and shows that she has rhythm in her blood.

Ela se move como uma rainha e mostra que traz consigo o ritmo no sangue.

The lunar cycle determines the rhythm of the many dramas in the sea at night.

O ciclo lunar determina o ritmo dos muitos dramas que ocorrem no mar à noite.

I like this song. It has an infectious rhythm and it's good to dance to.

Eu gosto dessa canção; ela tem um ritmo cativante e pode-se dançar ao som dela.

- I like the slow rhythm of this song.
- I like the slow tempo of this song.

Eu gosto do ritmo lento dessa música.

There was a rhythm in my sleep. When I woke up, I had lost it. Why did I leave the abandonment of myself, in which I lived?

Houve um ritmo no meu sono. Quando acordei o perdi. Por que saí do abandono de mim mesmo, em que vivi?