Translation of "Mood" in Italian

0.015 sec.

Examples of using "Mood" in a sentence and their italian translations:

Is about mood change.

è sul cambio dell'umore.

How's Tom's mood today?

Com'è l'umore di Tom oggi?

Tom's mood has changed.

L'umore di Tom è cambiato.

Don't spoil the mood.

Non rovinate l'umore.

- I'm not in the mood.
- I am not in the mood

Non ne ho voglia.

- He is in a bad mood.
- He's in a bad mood.

- È di cattivo umore.
- Lui è di cattivo umore.

- She is in a bad mood.
- She's in a bad mood.

- È di cattivo umore.
- Lei è di cattivo umore.

- Tom isn't in a good mood.
- Tom isn't in the mood.

Tom non è dell'umore.

- I was not in the mood.
- I wasn't in the mood.

Non ero dell'umore.

Because by changing our mood,

Perché cambiando lo stato d'animo

Surely, our reaction, our mood,

Ovviamente la reazione nostra, il nostro stato d'animo,

Her mood graduated to irritation.

Il suo umore ha cominciato a peggiorare.

Somebody's in a good mood.

Qualcuno è di buonumore.

He had huge mood swings.

- Aveva delle enormi oscillazioni di umore.
- Lui aveva delle enormi oscillazioni di umore.

She had huge mood swings.

- Aveva delle enormi oscillazioni di umore.
- Lei aveva delle enormi oscillazioni di umore.

It depends on my mood.

Dipende dal mio umore.

- She is in a bad mood.
- You're moody.
- She's in a bad mood.

- È di cattivo umore.
- Lei è di cattivo umore.

- I am in no mood for joking.
- I'm in no mood for joking.

Non sono in vena di scherzare.

- He's in a good mood, isn't he?
- She's in a good mood, isn't she?

- È di buonumore, vero?
- È di buon umore, vero?

Dad's in an impatient mood today.

Papà è impaziente oggi.

She is in an awful mood.

- È di pessimo umore.
- Lei è di pessimo umore.

Are you in a good mood?

Sei di buon umore?

I'm in a bad mood today.

- Sono di pessimo umore oggi.
- Io sono di pessimo umore oggi.

Are you in a bad mood?

- Sei di cattivo umore?
- Siete di cattivo umore?
- È di cattivo umore?

I was in a great mood.

- Ero di ottimo umore.
- Io ero di ottimo umore.

Tom is in a good mood.

Tom è di buon umore.

You're in a strange mood today.

- Hai un umore strano oggi.
- Ha un umore strano oggi.
- Avete un umore strano oggi.

His answer depends on his mood.

La sua risposta dipende dal suo umore.

Tom is in a bad mood.

Tom è di pessimo umore.

Tom is in an awful mood.

Tom è di pessimo umore.

I was in a bad mood.

- Ero di pessimo umore.
- Io ero di pessimo umore.

I'm in a good mood today.

- Sono di buon umore oggi.
- Io sono di buon umore oggi.

I'm in a better mood now.

- Sono di umore migliore adesso.
- Io sono di umore migliore adesso.
- Sono di umore migliore ora.
- Io sono di umore migliore ora.

She's in a good mood today.

- È di buon umore oggi.
- Lei è di buon umore oggi.

Is she in a good mood?

Lei è di buon umore?

- He's in a bad mood now, isn't he?
- She's in a bad mood now, isn't she?

- È di cattivo umore ora, vero?
- È di cattivo umore adesso, vero?

- He's still in a bad mood, isn't he?
- She's still in a bad mood, isn't she?

È ancora di cattivo umore, vero?

- He's in a bad mood today, isn't he?
- She's in a bad mood today, isn't she?

È di cattivo umore oggi, vero?

- He's in a good mood today, isn't he?
- She's in a good mood today, isn't she?

È di buonumore oggi, vero?

My speech is about changing your mood,

Il mio intervento è sul cambio dell'umore

We can already gauge a person's mood,

possiamo già stimare l'umore di una persona,

Tom is in a very good mood.

Tom è di umore molto buono.

Tom is in a bad mood now.

- Tom è di cattivo umore ora.
- Tom è di cattivo umore adesso.

I'm not in the mood to argue.

- Non sono dell'umore di litigare.
- Io non sono dell'umore di litigare.

I'm not in the mood for jokes.

Non sono in vena di scherzi.

Tom wasn't in the mood for lunch.

Tom non era dell'umore giusto per pranzare.

My mood depends totally on the weather.

- Il mio umore dipende tutto dal tempo.
- Il mio umore dipende tutto dal tempo atmosferico.

Tom was in a very good mood.

Tom era di ottimo umore.

Tom is always in a good mood.

Tom è sempre di buonumore.

Tom is in a bad mood today.

Oggi Tom è di cattivo umore.

Tom is always in a bad mood.

Tom ha sempre un cattivo umore.

Tom was in a good mood yesterday.

- Tom era di buon umore ieri.
- Tom era di buonumore ieri.

Tom was in a bad mood yesterday.

Tom era di cattivo umore ieri.

I'm not in the mood right now.

- Non sono dell'umore in questo momento.
- Io non sono dell'umore in questo momento.

Tom isn't in a good mood today.

Tom non è di buon umore oggi.

Tom is rarely in a good mood.

Tom è raramente di buonumore.

Tom wasn't in a good mood today.

Tom non era di buonumore oggi.

Tom is in a strange mood today.

Tom ha un umore strano oggi.

Tom is never in a good mood.

Tom non è mai di buonumore.

I'm not in the mood for fruit.

- Non sono dell'umore per la frutta.
- Non sono dell'umore per della frutta.

Tom was in a good mood today.

Tom era di buonumore oggi.

- I hope Tom is in a good mood.
- I hope that Tom is in a good mood.

- Spero che Tom sia di buon umore.
- Io spero che Tom sia di buon umore.

- I'm not in a mood to see you today.
- Today, I'm not in a mood to see you.

Oggi non ho voglia di vederti.

She was in the mood for a walk.

- Era dell'umore giusto per fare una passeggiata.
- Lei era dell'umore giusto per fare una passeggiata.

Tom is in a bad mood right now.

- Tom è di pessimo umore in questo momento.
- Tom è di cattivo umore in questo momento.

Why are you in such a good mood?

Come mai sei così di buon umore?

I hope Tom is in a good mood.

Spero che Tom sia di buon umore.

Tom is in a bad mood this morning.

- Tom è di cattivo umore questa mattina.
- Tom è di cattivo umore stamattina.

Tom was tired and in a bad mood.

Tom era stanco e di cattivo umore.

I don't know. It depends on my mood.

Non so. Dipende dal mio stato d'animo.

I'm not in the mood to go fishing.

Non sono dell'umore di andare a pescare.

I'm not in the mood to do that.

Non sono dell'umore per farlo.

I wasn't in the mood to do that.

Non ero dell'umore per farlo.

Tom is in a bad mood, isn't he?

Tom cos'è, di cattivo umore?

Tom was in a bad mood this morning.

Stamattina Tom era di cattivo umore.

Tom is in a good mood, isn't he?

Tom è di buonumore, vero?

Tom was in the mood for a walk.

Tom era dell'umore per una passeggiata.

He's in a very good mood, isn't he?

È di umore molto buono, vero?

He's in a good mood today, isn't he?

È di buonumore oggi, vero?

She's in a bad mood today, isn't she?

È di cattivo umore oggi, vero?

- Tom seems to be in a really good mood today.
- Tom seems to be in a very good mood today.

Tom sembra essere veramente di buon umore, oggi.

So, we can use it to change our mood.

E possiamo utilizzarla per cambiarci l'umore.

He knew that I was in a good mood.

Sapeva che ero di buon umore.

I think there would be a bad mood here

Penso che qui ci sarebbe un cattivo umore

That woman was almost always in a bad mood.

Questa donna era quasi sempre di cattivo umore.

I wasn't really in the mood to go out.

Non avevo veramente voglia di uscire.

Tom was in no mood to talk to Mary.

Tom non era dell'umore di parlare con Mary.

You seem to be in a bad mood today.

Sembri essere di cattivo umore oggi.

Why are you in such a bad mood today?

Perché sei di così brutto umore oggi?