Translation of "Brazilian" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Brazilian" in a sentence and their portuguese translations:

- I'm Brazilian.
- I am Brazilian.

- Sou brasileiro.
- Eu sou brasileiro.

I'm Brazilian.

- Sou brasileiro.
- Sou brasileira.
- Eu sou brasileiro.

He is Brazilian.

Ele é brasileiro.

Neymar is Brazilian.

Neymar é brasileiro.

I am Brazilian.

Eu sou brasileiro.

Yasmin is Brazilian.

Yasmin é brasileira.

Are you Brazilian?

Você é brasileira?

Carlos is Brazilian.

Carlos é brasileiro.

- You're not Brazilian, are you?
- You aren't Brazilian, are you?

Você não é brasileira, é?

The author is Brazilian.

O autor é brasileiro.

You're Brazilian, not Portuguese.

Você é brasileiro, não é português.

Mary likes Brazilian food.

Mary gosta de comida brasileira.

Everyone can be Brazilian.

Todo mundo pode ser Brasileiro.

I'm Brazilian, and you?

- Eu sou brasileiro, e você?
- Sou brasileiro, e você?

Roberto is a Brazilian name.

Roberto é um nome brasileiro.

I like the Brazilian climate.

Eu gosto do clima brasileiro.

Brazilian music is simply magical.

A música brasileira é simplesmente encantadora.

She and I are Brazilian.

Ela e eu somos brasileiros.

Late afternoon in the Brazilian Pantanal.

É final da tarde no Pantanal brasileiro.

I'm Brazilian. Are you as well?

Sou brasileiro. Você também é?

Have you ever tried Brazilian food?

- Você já experimentou comida brasileira?
- Vocês já experimentaram a comida brasileira?

No, I'm not Brazilian, I'm Portuguese.

Não, não sou brasileiro. Sou português.

Would you accept a Brazilian coffee?

Vocês aceitam um cafezinho?

What are some good Brazilian movies?

Quais são alguns bons filmes brasileiros?

The Brazilian is winning the race.

O brasileiro está ganhando a corrida.

She is a famous Brazilian singer.

É uma famosa cantora brasileira.

I am proud to be Brazilian.

Tenho orgulho de ser brasileiro.

I'm Brazilian and I'm learning Japanese.

Eu sou brasileiro e estou aprendendo japonês.

Are your friends Portuguese or Brazilian?

Os seus amigos são portugueses ou brasileiros?

He's a very important Brazilian politician.

Ele é um importante político brasileiro.

My name's Ricardo and I'm Brazilian.

O meu nome é Ricardo e sou brasileiro.

- I come from Brazil.
- I am from Brazil.
- I'm from Brazil.
- I'm Brazilian.
- I am Brazilian.

- Sou brasileiro.
- Eu sou brasileiro.

- Brazilian Portuguese is quite different to Portugal Portuguese.
- Brazilian Portuguese is considerably different to European Portuguese.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

Guilherme is from Brazil. He is Brazilian.

Guilherme é do Brasil. Ele é brasileiro.

Laura is from Brazil. She is Brazilian.

Laura é do Brasil. Ela é brasileira.

The wounded woman was a Brazilian tourist.

A mulher ferida era uma turista brasileira.

Robert is Brazilian. His father is Canadian.

Robert é brasileiro. O seu pai é canadense.

Samba is a Brazilian rhythm, isn't it?

O samba é um ritmo brasileiro, não é?

They blend Brazilian and Colombian coffee here.

Aqui misturam café brasileiro e colombiano.

This house is built from Brazilian lumber.

Esta casa foi construída com madeira brasileira.

Brazilian and European Portuguese sound very different.

O Português brasileiro soa muito diferente do europeu.

I'm Brazilian and I never give up.

Sou brasileiro e não desisto nunca.

European Portuguese is different from Brazilian Portuguese.

O português de Portugal é diferente do português do Brasil.

Literature is a strong point in Brazilian culture.

A literatura é um ponto forte da cultura brasileira.

The wood grain in Brazilian rosewood is beautiful.

As figuras formadas pelos veios do pau-rosa são lindas.

The Brazilian army got ready for the attack.

- O exército brasileiro preparou-se para o ataque.
- O exército brasileiro se preparou para o ataque.

The Brazilian soccer championship consists of twenty teams.

O campeaonato brasileiro de futebol é composto por vinte times.

Brazilian Portuguese is quite different to Portugal Portuguese.

O português do Brasil é bem diferente do português de Portugal.

I can help with Brazilian Portuguese if needed.

Eu posso ajudar com o português brasileiro se for preciso.

They already asked me if I was Brazilian.

Já me perguntaram se eu era brasileiro.

John is writing an assignment about the Brazilian backcountry.

João está escrevendo um trabalho sobre o sertão brasileiro.

"Yes, I am Brazilian. No, I don't like carnival."

“Sim, eu sou brasileira. Não, eu não gosto de carnaval”.

Sergipe is a Brazilian state located in the Northeast.

Sergipe é um estado brasileiro que se situa no Nordeste.

The Brazilian economy is growing by leaps and bounds.

- A economia brasileira está crescendo a passos largos.
- A economia brasileira está crescendo rapidamente.

Her parents are Americans, but she is a Brazilian.

Seus pais são norte-americanos, mas ela é brasileira.

Dercy Gonçalves was a great Brazilian actress and comedian.

Dercy Gonçalves foi uma grande atriz e humorista brasileira.

It's one of the best known books in Brazilian literature.

É um dos livros mais conhecidos da literatura brasileira.

The city of Recife is known as the "Brazilian Venice".

A cidade de Recife é conhecida como "Veneza Brasileira".

There was a Brazilian girl in my class last year.

Havia uma brasileira na minha classe no ano passado.

Thirteen is a lucky number in the Brazilian Federal Lottery.

O treze é um número de sorte na Loteria Federal Brasileira.

Silvio Santos is a famous Brazilian TV host and entrepreneur.

Silvio Santos é um famoso apresentador de TV e empresário brasileiro.

My Brazilian friend and her German husband live in Berlin.

Minha amiga brasileira e seu marido alemão moram em Berlim.

-We are Brazilian. -All right. It's a pleasure to meet you.

- Somos brasileiros. - Está bem. É um prazer conhecê-lo.

Porto Alegre is the southernmost capital city of a Brazilian state.

- Porto Alegre é a capital mais meridional de um estado brasileiro.
- Porto Alegre é a capital do estado mais meridional do Brasil.

Amazonas is a Brazilian state that is located in the north.

Amazonas é um estado brasileiro que se situa no Norte.

Viana is a Brazilian municipality with an estimate population of 65000.

Viana é um município brasileiro de aproximadamente 65 mil habitantes.

The English team beat the Brazilian team in the international football tournament.

A seleção inglesa venceu a seleção brasileira no torneio internacional de futebol.

I am Brazilian and I don't know any language except my own.

Sou brasileiro, e não conheço outra língua a não ser a minha própria.

She gave fifteen interviews to Brazilian media, and seven to foreign media.

Ela concedeu quinze entrevistas à mídia brasileira e sete à mídia estrangeira.

This is Brazilian lumber. One of the best kinds in the world.

Esta é madeira brasileira. Uma das melhores espécies do mundo.

The English team beat the Brazilian team in the international soccer tournament.

O time inglês venceu o brasileiro num torneio internacional de futebol.

The death of the Mamonas Assassinas undoubtedly marked the history of Brazilian music.

A morte dos Mamonas Assassinas certamente marcou a história da música brasileira.

Capoeira is a Brazilian martial art which combines elements of dance, acrobatics and music.

A capoeira é uma arte marcial brasileira que combina elementos de dança, acrobacia e música.

In December 2019, FIDE listed 14 Brazilian Grand Masters, three of whom are inactive.

Em dezembro de 2019, a FIDE listava 14 Grandes Mestres brasileiros, três dos quais se encontram inativos.