Translation of "Mood" in Japanese

0.013 sec.

Examples of using "Mood" in a sentence and their japanese translations:

Don't spoil the mood.

雰囲気を壊さないで。

- I'm not in the mood.
- I am not in the mood

気がのらないな。

- He is in a bad mood.
- He's in a bad mood.

彼は機嫌が悪い。

- She is in a bad mood.
- She's in a bad mood.

彼女は機嫌が悪い。

- I was not in the mood.
- I wasn't in the mood.

そんな気分じゃなかったんだ。

Her mood graduated to irritation.

彼女の気分は次第にいら立ちはじめた。

She is in a mood.

彼女はご機嫌斜めだ。

- I am in no mood for joking.
- I'm in no mood for joking.

私は冗談など言う気がしない。

Dad's in an impatient mood today.

今日は父さんはそわそわしている。

She is in a bad mood.

- 彼女は機嫌が悪い。
- 彼女はご機嫌斜めだ。

He is in an angry mood.

彼は機嫌をそこねている。

He is in a bad mood.

彼は機嫌が悪い。

His answer depends on his mood.

- 彼の返事は彼の気分に左右される。
- 彼の答えは気分次第だ。

My mother's bad mood is transient.

母親の機嫌が悪いのは一過性だ。

Are you in a bad mood?

機嫌悪いの?

He's in a good mood today.

彼は今日は上機嫌だ。

Tom is in a bad mood.

トムは機嫌が悪い。

Can you not sense the mood?

お前は空気が読めないのか?

This music suits my present mood.

この音楽は私の今の気分に合っている。

She's in a good mood today.

彼女は今日、良い調子だ。

Is Tom in a good mood?

トムは機嫌がいいかな?

- Tom is in a bad mood.
- Tom is bad-tempered.
- Tom is in a foul mood.

トムは機嫌が悪い。

He was in a mood of depression.

彼は憂鬱状態であった。

He is rarely in a good mood.

彼の機嫌が良いことなどめったにない。

She is in a very good mood.

彼女はめっちゃ機嫌がいいよ。

She's in a fairly bad mood now.

彼女は今かなり機嫌が悪いよ。

I'm not in a homework-finishing mood.

宿題終わんない気がする。

Tom is in a very good mood.

トムね、めっちゃ機嫌がいいんだ。

Tom is in a bad mood now.

トムは今機嫌が悪い。

Is Tom in a better mood today?

今日のトムは機嫌がいい?

Tom was in a very good mood.

トム、とっても機嫌がよかったよ。

I am in no mood for joking.

私は冗談など言う気がしない。

I'm in a very good mood today.

- 今日ね、とっても機嫌がいいんだ。
- 今日ね、私めっちゃご機嫌なの。

Tom was in a bad mood today.

トムって、今日機嫌が悪かったね。

I'm not in the mood for pizza.

- ピザを食べたいって気分じゃないんだけど。
- ピザって気分じゃないのよね。

I'm not in the mood for beer.

ビールっていう気分じゃないなぁ。

- Tom has a bad temper.
- Tom is in a bad mood.
- Tom is in a foul mood.

トムは機嫌が悪い。

Is the boss in a good mood today?

- 社長は今日は機嫌がいいですか。
- 今日のボスの機嫌はいいかな?
- 上司、今日は機嫌いいかな?

She sometimes goes into a mood of depression.

彼女は憂鬱状態になることがある。

She was in the mood for a walk.

彼女は散歩したい気分だった。

She coaxed him out of his dark mood.

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

She blandished him out of his black mood.

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

Tom was tired and in a bad mood.

トムは疲れていて不機嫌だった。

Tom is in a very good mood today.

トムは今日、とても機嫌がいいんだ。

- Judging from his expression, he is in a bad mood.
- Judging from his expression, he's in a bad mood.

表情から判断すると、彼は機嫌が悪い。

- She blandished him out of his black mood.
- She coaxed him out of his dark mood.
- She helped him overcome his sadness.
- She helped him get over his bad mood.

彼女は彼を宥めすかして機嫌を直させた。

The festive mood was slightly spoiled by terrorist bombs.

テロリストの爆弾によって、祭気分はいささか消沈した。

The child got on an airplane in good mood.

その子は上機嫌で飛行機に乗り込んだ。

She was not in the mood for serious books.

彼女は肩がこる本を読む気にはなれなかった。

They seem to be in a bad mood today.

今日彼らは悪い気分でしょう。

- What's the matter?
- Are you in a bad mood?

機嫌悪いの?

He taps a rhythm to get her in the mood.

‎リズムを刻みメスを誘う

I was completely bewildered by his sudden change of mood.

彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。

I became quite astonished by his sudden change of mood.

彼の機嫌が突然変わって、私は大いに当惑された。

I'm not in the mood to go to a party.

- パーティーに行く気分じゃないんだ。
- パーティーに行くのは気が進まないな。

Wow, you're really in a bad mood. Don't get scrappy.

えらくご機嫌ななめね、けんか腰にならないで。

A smile is the best cure for a bad mood.

- 笑顔ってね、機嫌をなおす特効薬なのよ。
- 笑いってね、嫌な雰囲気を和らげるための一番いい方法なのよ。

You're in a good mood today. Did something nice happen?

今日は機嫌がいいね。何かいいことでもあった?

It seems like you're in a bad mood this morning.

今朝は何だか機嫌が悪いみたいだね。

He was in a bad mood, which was rare for him.

彼は機嫌が悪かったが、それは彼には珍しいことだった。

- He was in good spirits.
- He was in a good mood.

彼は上機嫌だった。

In comparison to which she's been in a really good mood recently.

それに比べ最近彼女のお天気は良好。

- She is rather cross now.
- She's in a fairly bad mood now.

彼女は今かなり機嫌が悪いよ。

- He is in high spirits today.
- He's in a good mood today.

彼は今日は上機嫌だ。

- Can you not sense the mood?
- Can't you read between the lines?

お前は空気が読めないのか?

- Tom was in a very good mood.
- Tom was in high spirits.

- トムはノリノリだった。
- トムはとても機嫌が良かった。

Music started playing in the restaurant so there was a real romantic mood.

レストランにその音楽が流れてきたのでロマンチックなムードになった。

He was in such a good mood when his team won the championship.

彼は自分のチームが選手権に勝って上機嫌だった。

From the look on his face, he is in a bad mood now.

彼の顔つきからすると今は機嫌が悪い。

- I don't feel like going out.
- I'm not in a mood to go out.

- 外出をする気がしない。
- 出かける気分じゃないんだ。

- She was in the mood for a walk.
- She felt like taking a walk.

彼女は散歩したい気分だった。

- She was not in the mood for lunch.
- She didn't feel like eating lunch.

彼女は昼食を食べるような気分ではなかった。

- Our teacher is in a good temper.
- Our teacher is in a good mood.

私たちの先生はごきげんです。

If she was in a playful mood, you couldn't leave it there for too long.

‎お遊びが始まったら ‎回収しないと‎——

Father was in a bad mood since he couldn't play golf because of bad weather.

悪天候のためゴルフができなくて、父は機嫌が悪かった。

She may well refuse to speak to you because she's in a very bad mood.

彼女があなたに話しかけるのを拒否するのも当然だ。なぜなら彼女はとても機嫌が悪いからだ。