Translation of "Pays" in Portuguese

0.010 sec.

Examples of using "Pays" in a sentence and their portuguese translations:

Honesty pays.

A honestidade compensa.

Faithfulness pays.

A fidelidade compensa.

Practice always pays off.

- A prática sempre dá bons frutos.
- A prática sempre é recompensada.

No one pays attention to me.

Ninguém me dá atenção.

Honesty pays in the long run.

A longo prazo, a honestidade compensa.

- He who pays the piper calls the tune.
- He who pays the piper, calls the tune.

Quem paga a orquestra escolhe a música.

He pays no attention to the teacher.

Ele não presta atenção ao professor.

The boy pays visit to his grandmother.

O menino está visitando a sua avó.

Tom always pays his rent on time.

- Tom sempre paga o seu aluguel pontualmente.
- Tom sempre paga o aluguel pontualmente.

He always pays his rent on time.

Ele sempre paga o aluguel pontualmente.

She always pays attention to her children's behavior.

Ela sempre presta atenção no comportamento de seus filhos.

He always pays attention to his children's behavior.

Ele sempre presta atenção no comportamento de suas crianças.

Tom never pays attention to what I say.

Tom nunca presta atenção ao que eu digo.

This is the job Tom pays us for.

Este é o trabalho pelo qual o Tom nos paga.

I'm the one who pays all the bills.

Quem paga todas as contas sou eu.

He never pays attention to what I say.

Nunca dá atenção ao que digo eu.

No one pays attention to anything Tom says anymore.

Ninguém mais presta atenção ao que o Tom diz.

Tom pays about 25% of his income in taxes.

Tom paga cerca de 25% de sua renda em impostos.

He never pays much attention to what his teacher says.

Ele nunca presta muita atenção no que o professor diz.

Tom never pays much attention to what his teacher says.

Tom nunca dá muita atenção ao que o professor dele diz.

Tom pays rent on the first day of every month.

Tom paga o aluguel no primeiro dia do mês.

According to a rumor, he pays his wife $ 250,000 in compensation.

Segundo um boato, ele paga à esposa US $ 250.000 em compensação.

Cause no one continually pays for keywords that they're losing money on.

Porque ninguém compra frequentemente palavras-chave que fazem eles perderem dinheiro.

If one pays attention to one mistake, one most often overlooks the others.

Se alguém presta atenção a um erro, geralmente deixa de ver os outros.

When you buy a product using one of my affiliate links, the company pays me.

Quando você compra um produto usando um de meus links de afiliado, a empresa me compensa.

The tiny male wins his mate. In a noisy world, sometimes it pays to be quiet.

... o macho pequeno conquista o seu par. Num mundo ruidoso, às vezes, compensa ficar em silêncio.

So I think it notices those little noises, it sees the lights, the TV through the window, pays attention to those things.

acho que se apercebe desses barulhos, vê as luzes, a televisão através da janela, presta atenção a isso.