Translation of "Muslim" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Muslim" in a sentence and their portuguese translations:

I'm Muslim.

Sou muçulmana.

- Are you Muslim?
- Are you a Muslim?

Você é muçulmano?

I am a Muslim.

- Sou muçulmano.
- Sou muçulmana.

Tom is a Muslim.

Tom é muçulmano.

It's a Muslim name.

É um nome mulçumano.

- I wanna be a Muslim.
- I want to be a Muslim.

Quero ser muçulmano.

In non-Turkish Muslim societies,

Nas sociedades muçulmanas não turcas,

He is a true Muslim.

Ele é um verdadeiro muçulmano.

Pakistan is a Muslim country.

O Paquistão é um país muçulmano.

Fadil met a Muslim woman.

Fadil conheceu uma mulher muçulmana.

Fadil had a Muslim girlfriend.

Fadil tinha uma namorada muçulmana.

This is the Muslim greeting.

Esta é a saudação muçulmana.

You're still Muslim, aren't you?

Você ainda é muçulmano, não é?

Do these movements suit a Muslim?

esses movimentos combinam com um muçulmano?

But the Seljuks were also Muslim

Mas os seljúcidas também eram muçulmanos

She's a blue-eyed Chinese Muslim.

Ela é uma chinesa muçulmana de olhos azuis.

Like my grandfather, a conservative Muslim guy.

como o meu avô, um muçulmano conservador.

Fadil dated a Muslim girl from Egypt.

Fadil namorou uma moça muçulmana do Egito.

Fadil became a Muslim in January 1998.

Fadil tornou-se muçulmano em janeiro de 1998.

What convinced Fadil to become a Muslim?

O que convenceu Fadil a se tornar um muçulmano?

Sami never knew that Layla was Muslim.

Sami nunca soube que Layla era muçulmana.

You cannot force anybody to become Muslim.

Você não pode obrigar ninguém a se tornar muçulmano.

Muslim believers assemble in mosques to pray.

Os muçulmanos se reúnem nas mesquitas para orar.

Yanni always yearned to become a Muslim.

Yanni sempre quis se tornar muçulmana

Fadil was dating a Muslim woman from Egypt.

Fadil estava namorando uma mulher muçulmana do Egito.

Fadil couldn't marry a woman who wasn't Muslim.

Fadil não podia se casar com uma mulher que não fosse muçulmana.

Fadil felt he needed to be a Muslim.

Fadil sentia que precisava ser muçulmano.

Fadil started dating a Muslim girl from Egypt.

Fadil começou a namorar uma moça muçulmana do Egito.

Fadil felt he had to be a Muslim.

Fadil sentia que tinha de ser muçulmano.

Almost half of Kuala Lumpur's inhabitants are Muslim.

Quase metade dos habitantes de Kuala Lumpur são muçulmanos.

Why some of our young Muslim kids in Europe

porque é que algumas das nossas crianças muçulmanas na Europa

A person who follows Islam is known as a Muslim.

O seguidor do islamismo chama-se muçulmano.

Cultural and social change is needed in the Muslim world.

São necessárias mudanças culturais e sociais no mundo muçulmano.

Why do you want to become just another dead Muslim kid?

Porque é que querem ser mais um miúdo muçulmano morto?

Fadil fell deeply in love with a Muslim woman from Egypt.

Fadil se apaixonou perdidamente por uma mulher muçulmana do Egito.

The reason is that Turkish Muslim women are not suitable for these clothes.

A razão é que as mulheres muçulmanas turcas não são adequadas para essas roupas.

I don't care if she's Catholic, Buddhist or Muslim. All I care is her friendship.

Não me importa se ela é católica, budista ou muçulmana. O que me importa é a sua amizade.