Examples of using "Meant" in a sentence and their portuguese translations:
- Eu não quis ofender.
- Não tive a intenção de ofender.
o que significava.
- O Tom teve boa intenção.
- Tom estava com boa intenção.
Eles tinham boas intenções.
Foi exatamente isso o que eu quis dizer.
Não me referia a nenhum prejuízo.
Não quis faltar com respeito.
Tom foi sincero.
Isso foi uma piada.
O gato não teve más intenções.
Eu sabia o que você queria dizer.
Não foi essa a intenção!
Fomos feitos um para o outro.
Isso significava nada para mim.
Eu sei o que você quis dizer.
É isso que o Tom queria dizer?
Foi isso o que eu quis dizer.
Estou certo de que você teve boa intenção.
Sim, é isso que eu quis dizer.
Eu entendi o que você quis dizer.
Eu entendo o que você quis dizer.
- Sami expressou o que ele disse.
- Sami disse o que ele realmente queria dizer.
- Sami falou o que ele tinha a intenção de falar.
- Sami queria realmente dizer o que disse.
Isso não é o que eu quis dizer.
Tom não sabe o que Maria quis dizer.
Significava muito para mim.
- Os planos estão destinados a ser mudados.
- Os planos são feitos para serem alterados.
- Eu jamais quis te machucar.
- Eu jamais quis machucar você.
Eu tenho certeza de que o Tom não quis ofender.
- Desculpa, eu não quis ofender.
- Desculpe, eu não quis ofender.
Não era para ser; simples assim.
Eu estava brincando.
Fomos feitos um para o outro.
Eu nunca tive a intenção de te enganar.
Nós devíamos ficar juntos.
Tom não conseguia entender o que a Mary queria dizer.
O filho era tudo para ela.
Regras são feitas para serem quebradas.
Tom não sabia o que Mary queria dizer.
Tom me mostrou o que ele quis dizer.
Eu não sei o que isso significava.
- Não foi bem isso que eu quis dizer.
- Não é exatamente o que eu quis dizer.
- Não é exatamente isso que eu quis dizer.
- Não foi bem assim que eu quis dizer.
talvez o que se deva explicar
Eu não sei a que médico ela se referiu.
Os humanos não foram feitos para viver para sempre.
Imagino o que o Tom quis dizer com aquilo.
Eu tive a intenção de fazer um comentário sério.
O que será que ela quis dizer com isso.
Eu sabia que você entenderia o que eu quis dizer.
Eu pretendi chamar mas me esqueci.
Eu suspeito que isso não é o que você queria dizer.
Ele não estava entendendo o que ela queria dizer.
Será que Tom teve mesmo a intenção de dizer o que disse?
Isso significava que o espírito militante continuava, o compromisso continuava.
O que você acha que ele quis dizer com isso?
O Tom quis contar para a Mary sobre a festa.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-lo.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de machucá-la.
- Sinto muito. Nunca tive a intenção de te machucar.
Você entendeu o que eu quis dizer com aquilo?
Eu esperava que você entendesse o que eu quis dizer.
- Não era para falar inglês agora.
- Não estava querendo falar inglês agora.
- Eu entendi o que você quis dizer.
- Eu entendo seu posicionamento.
- Estou entendendo o que você quer dizer.
Eu não acho que o Tom queria realmente fazer aquilo.
Não foi isso que realmente significou neste filme?
- Eu sempre quis te devolver isso.
- Sempre quis te devolver isso.
Eu nunca quis dizer que você deveria pagar a conta.
Não seja tão duro com ela. Ela quis fazer o bem.
Talvez algumas pessoas simplesmente não sejam feitas para estar juntas.
As mulheres precisam ser amadas, não compreendidas.
- Quero que saibas que eu fui sincero em cada palavra que disse.
- Quero que você saiba que fui sincero em cada palavra que disse.
- Quero que vocês saibam que eu fui sincero em cada palavra que disse.
Uma prisão significava grande solidão. E para nos mantermos vivos,
Ela destinou este presente para você.
Eles o escutavam, sem entender o que ele queria dizer.
e é isso que quis dizer quando disse que desisti da comédia.
Isso significa que se o salário mínimo fosse subir,
Quando eu disse a ele que gostei da pintura, eu estava falando sério.
Eu sou vítima de uma conspiração generalizada para me desacreditar.
Nós somos vítimas de uma conspiração generalizada para nos desacreditar.
Tom queria contar a Mary sobre aquilo, mas ele nunca mais a viu.
Você entendeu o que ele queria dizer?
O que significava que todos esses programas seriam impossíveis de sustentar se os preços do petróleo caíssem.
Eu tenho certeza de que o Tom teve a intenção de fazer isso.
Não se esperava que os seres humanos viessem um dia a ficar o tempo todo sentados em cubículos, com os olhos fixos na tela de um computador.
Não era para falar inglês agora.
Ela fez isto aumentando as taxas nos lucros, e, também, eliminando o bônus em que
Eu nunca quis que tudo isto acontecesse.
Diga-lhe qual ela deve pegar.
Eu queria dizer que agradeço a você pela ajuda.
Meu amigo húngaro disse que Toki Pona é sua aranha, mas não explicou o que queria dizer com isso.
Ela não tinha medo das dificuldades: o que a assustava era a obrigação de ter de escolher um caminho. Escolher um caminho significava abandonar outros.
"Deve ser porque ela sabe que vocês são uns gulosos". "Por que somos gulosos?" "Talvez porque devorem numa só refeição o que foi dado para três."
Então o rei do Egito mandou chamar as parteiras e lhes perguntou: Por que estais fazendo isso? Por que deixais viver os meninos?
Tom não sabia o significado de "anglofobia", então fez uma busca rápida na web para ver se podia encontrar o que significava.
Eu só estava brincando.