Translation of "Instead" in Portuguese

0.013 sec.

Examples of using "Instead" in a sentence and their portuguese translations:

Instead...

Em vez disso...

Let's play cards instead.

Vamos jogar cartas em vez disso.

Work instead of chatting!

Trabalha em vez de conversar!

instead of just one.

em vez de apenas um.

- He went instead of his dad.
- He went instead of his father.

Ele foi no lugar do pai.

If instead I tell you

Se, em vez disso, eu falar

Would you like that instead?

Ou você preferiria isso?

What do you want instead?

O que você quer em vez disso?

So instead of goal tracking,

Então ao invés de monitorar meta,

instead of the English content."

no lugar do conteúdo em inglês."

And instead of that messy lunge...

E, em vez do ataque atabalhoado,

He uses honey instead of sugar.

Ele usa mel em vez de açúcar.

Instead of smiling, the boy cries.

O menino chora ao invés de rir.

The child cries instead of laughing.

A criança chora em vez de rir.

He took honey instead of sugar.

Ele pegou mel no lugar do açúcar.

He went instead of his father.

Ele foi no lugar do pai.

I learned French instead of German.

Aprendi francês em vez de alemão.

She used margarine instead of butter.

Ela usou margarina em vez de manteiga.

Instead of every private insurance company

Em vez de todas as companhias de seguros privados

Use lemon juice instead of vinegar.

Use suco de limão em vez de vinagre.

I watched television instead of studying.

Eu assistia à televisão, em vez de estudar.

Play outside instead of watching TV.

Vai jogar lá para fora em vez de estares a ver televisão.

Please tell her instead of me.

Por favor, fale com ela em meu lugar.

I wanted time instead of money.

- Eu queria tempo em vez de dinheiro.
- Queria tempo em vez de dinheiro.

I eat honey instead of sugar.

Eu como mel em vez de açúcar.

So instead of focusing on quantity

Então, em vez de focar em quantidade,

Ubersuggest separately instead of combining them.

o Ubersuggest separadamente, em vez de combiná-las.

And, instead of charging for 'em,

e ao invés de cobrar por elas,

But instead of just creating content

mas ao invés de criar conteúdo apenas

instead of simply downloading the infographic

ao invés de simplesmente baixarem o infográfico

Instead you'll just naturally have it.

Em vez disso, você terá naturalmente.

Instead of creating my own themes

Ao invés de criar meus próprios temas

Instead, what you should be doing

Ao invés disso, o que você deve fazer

Separate search engine instead of Google,

mecanismo de busca separado ao invés do Google

Two steps instead of one step.

em dois passos em vez de um passo.

So, instead you could tell people,

Então ao invés disso, você pode falar para as pessoas:

But instead of starting completely from scratch,

mas, em vez de começar completamente do zero,

Instead of having old men accumulating wealth,

Em vez de termos velhos a acumular riqueza,

instead of using it you can investigate

em vez de usá-lo, você pode investigar

Will you drink wine instead of milk?

Você vai beber vinho em vez de leite?

Let's play cards instead of watching television.

Joguemos cartas em vez de ver televisão.

Instead of going down, he went up.

Subiu ao invés de descer.

Instead of complaining, maybe you should help.

Ao invés de reclamar, talvez você devesse ajudar.

I'd rather have tea instead of coffee.

- Eu prefiro tomar chá em vez de café.
- Prefiro tomar chá em vez de café.

Instead of eating here, let's go home.

Em vez de comer aqui, vamos para casa.

Tom decided to go to Boston instead.

O Tom decidiu ir para Boston em vez disso.

Can we do that on Monday instead?

- Será que podemos fazer isso na segunda-feira?
- Poderíamos fazer isso na segunda-feira?

Instead, you only have to guest post

Ao invés disso, você só precisa postar

Instead, you want one design that works

Em vez disso, você quer um design que funcione

instead of building this fully-bloated thing

ao invés de construir algo completo

Instead, you're gonna spend money on ads,

Ao invés disso, você vai gastar dinheiro em anúncios,

Instead, you should go to two websites.

No lugar, você deve ir para dois sites.

Out of the blue, instead what happened,

do nada, ao invés disso o que aconteceu,

Instead of bridging the worlds, the two worlds,

Em vez de estabelecer pontes entre os dois mundos,

Can you choose them instead of your honor?

Podem optar por eles em vez de pela vossa honra?

So, instead of writing poetry like William Burroughs,

Então, em vez de escrever poesia como William Burroughs,

[Pepe] Instead of only hiding behind police measures,

Em vez de apenas nos escondermos atrás de medidas policiais,

He usually uses credit cards instead of cash.

Eu normalmente pago em cartão de crédito em vez de dinheiro vivo.

I stayed at home instead of going out.

Eu fiquei em casa ao invés de sair.

Instead of going myself, I sent a gift.

Em vez de ir pessoalmente, eu mandei um presente.

I had tea instead of coffee this morning.

Tomei chá ao invés de café essa manhã.

I'd suggest you order beef instead of chicken.

Eu recomendo que você peça carne em vez de frango.

Can I pay you tomorrow instead of today?

Posso te pagar amanhã ao invés de hoje?

Instead of her, her sister went with them.

Em vez dela, a irmã foi com eles.

I'd like to have tea instead of coffee.

Gostaria de chá em vez de café.

Let's go by train instead of by bus.

Vamos ir de trem em vez de ônibus.

You wanted to hit us instead. Admit it.

Diz antes que nos querias bater. A nós.

instead of the first result, it tells Google

ao invés do primeiro, isso fala ao Google

instead of going to a studio like this

ao invés de vir a um estúdio como este.

So instead, make sure your site loads fast.

Ao invés disso, certifique-se que seu site carrega rapidamente.

Into the product, instead, create a landing page.

no produto, ao invés disso, crie um landing page.

But instead, you're gonna be building the stuff

ao invés disso, você vai construir as coisas

instead, let people know that you're sold out,

ao invés disso, deixe as pessoas saberem que você vendeu tudo,

Instead, and even these blogs and these publishers,

Ao invés disso, e até mesmo esses blogs e editoras,

They're much more likely to buy instead of

elas ficam muito mais propensas a comprarem ao invés de

Instead, you want to join networks like Clickbank.com.

Ao invés disso, você deve participar de redes como Clickbank.com

- I may give up soon and just nap instead.
- Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.
- I might give up soon and have a kip instead.

Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.

- I may give up soon and just nap instead.
- Maybe I'll just give up soon and take a nap instead.

Pode ser que eu desista em breve e, em vez disso, tire uma soneca.

Themselves instead of making them into factories printing diplomas.

em si, ao invés de fazer delas uma fábrica de diplomas.

Instead of going to school, he stayed at home.

Ao invés de ir para a escola, ele ficou em casa.

Instead of a response, he shook his head no.

Em vez de qualquer resposta, ele sacudiu negativamente a cabeça.

He will go to the meeting instead of me.

Ele irá á reunião em meu lugar.

Instead of going ashore, we stayed on the ship.

Em vez de desembarcar, ficamos no navio.

If I could be that guy instead of me.

Se eu pudesse ser aquele cara em vez de mim.

Why am I getting beaten up instead of him?

Por que sou eu que estou levando a surra em vez dele?

I always travel with travelers' checks instead of cash.

Quando viajo nunca uso cédulas, e sim cheques de viagem.

Why did you side with him instead of me?

Por que você ficou do lado dele ao invés do meu?

He chose to live in Tokyo instead of Osaka.

Ele decidiu morar em Tóquio em vez de Osaka.

I usually use a credit card instead of cash.

Eu geralmente pago com cartão de crédito em vez de dinheiro.