Translation of "Governed" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Governed" in a sentence and their portuguese translations:

The king governed the country.

O rei governava o país.

...is governed by the light of the moon.

... são regidas pela luz do luar.

That island was governed by France at one time.

Aquela ilha foi governada pela França uma vez antes.

India was governed by Great Britain for many years.

A Índia foi governada pelo Reino Unido por muitos anos.

The leader governed his country for more than 50 years.

O líder governou seu país por mais de 50 anos.

The modern world isn't governed by people, but by ideas.

O mundo moderno não é governado por pessoas, mas por ideias.

The Kalmar Union was governed by the powerful danish Queen, Margrete I.

A União de Kalmar foi governada pela poderosa rainha dinamarquesa, Margrete I.

I'm not religious in the normal sense. I believe the universe is governed by the laws of science. The laws may have been decreed by God, but God does not intervene to break the laws.

Não sou religioso no sentido normal. Eu acredito que o universo é governado pelas leis da ciência. As leis podem ter sido decretadas por Deus, mas Deus não intervém para infringir as leis.

And Joseph found favour in the sight of his master, and ministered to him: and being set over all by him, he governed the house committed to him, and all things that were delivered to him: And the Lord blessed the house of the Egyptian for Joseph's sake, and multiplied all his substance, both at home and in the fields.

Assim, José conquistou as boas graças de seu amo, que o pôs a seu serviço, constituindo-o administrador da casa e confiando-lhe todos os seus bens. Dali em diante, por causa de José, o Senhor abençoou o lar do egípcio e tudo o que Putifar possuía tanto em casa como no campo.

If men were angels, no government would be necessary. If angels were to govern men, neither external nor internal controls on government would be necessary. In framing a government which is to be administered by men over men, the great difficulty lies in this: you must first enable the government to control the governed; and in the next place oblige it to control itself.

- Se os homens fossem anjos, nenhum governo seria necessário. Se os anjos governassem os homens, nem controles externos nem internos sobre o governo seriam necessários. Ao criar um governo que será administrado por homens sobre homens, a grande dificuldade reside nisso: primeiro você precisa capacitar o governo a controlar os governados; e após isso obrigá-lo a controlar-se a si próprio.
- Se os homens fossem anjos, não seria necessário existirem governos. Se os anjos governassem os homens, não seria necessário haver nem controlo externo nem interno. Ao criar um governo em que homens controlam outros homens, a grande dificuldade reside aí: primeiro é necessário capacitar o governo de meios para controlar as massas, e depois disso, obrigá-lo a governar-se a si mesmo.