Translation of "Fundamental" in Portuguese

0.007 sec.

Examples of using "Fundamental" in a sentence and their portuguese translations:

Of the fundamental differences

as diferenças fundamentais

That was a fundamental error.

Aquele foi um deslize fundamental.

Is there something fundamental about it?

Será que há algo fundamental nela?

- Comprehension is fundamental.
- Understanding is essential.

A compreensão é fundamental.

That there are, in fact, fundamental differences,

que existem, de fato, diferenças fundamentais,

Those cells know, at a fundamental molecular level,

essas células sabem, num nível molecular fundamental,

Protons and electrons are fundamental components of atoms.

Prótons e elétrons são componentes fundamentais dos átomos.

Is failing to account for this most fundamental difference

não está levando em conta essa diferença fundamental

It is also fundamental to the way I communicate.

mas também ao modo como me comunico.

The individual is the fundamental element of a community.

O indivíduo é o elemento fundamental de uma comunidade.

This book is fundamental for an understanding of biology.

Este livro é básico para o entendimento da biologia.

Needless to say, fundamental human rights should be respected.

É desnecessário dizer que os direitos humanos fundamentais devem ser respeitados.

I'd like to tell you about something that's really fundamental.

quero contar uma coisa que é realmente fundamental.

Length, mass and time are the three fundamental quantities in physics.

Comprimento, massa e tempo são as três grandezas fundamentais da física.

How could you possibly be taking account of this most fundamental difference

Como você pode estar levando em conta essa diferença de caráter fundamental

The participation of Muslims in politics is of fundamental importance to society.

A participação dos muçulmanos na política é de fundamental importância na sociedade.

Education shall be free, at least in the elementary and fundamental stages.

A educação deve ser gratuita, pelo menos no nível do ensino elementar e fundamental.

To me, there aren't any fundamental differences between the cultures of these two countries.

Para mim, não há nenhuma diferença fundamental entre as culturas destes dois países.

Now, the rule of three is not only fundamental to the way I do my craft,

A regra de três não é só fundamental ao modo como exerço meu ofício,

During the Middle Ages, honor was fundamental to the life of the free man and of the Christian man.

Durante a Idade Média, a honra era fundamental à vida de um homem livre e de um cristão.

The family is the natural and fundamental group unit of society and is entitled to protection by society and the State.

A família é o elemento natural e fundamental da sociedade e tem direito à proteção da sociedade e do Estado.

The fundamental cause of the problem is that in the modern world, idiots are full of confidence, while the intelligent are full of doubt.

A causa fundamental do problema é que no mundo moderno os idiotas andam cheios de confiança, enquanto as pessoas inteligentes estão cheias de dúvidas.

I regard consciousness as fundamental. I regard matter as derivative from consciousness. We cannot get behind consciousness. Everything that we talk about, everything that we regard as existing, postulates consciousness.

Considero a consciência fundamental. Vejo a matéria como um derivado da consciência. Não podemos deixar de lado a consciência. Tudo aquilo sobre que falamos, tudo o que consideramos existente, pressupõe consciência.

So-called "foreign" words, i.e. those which the majority of languages have taken from one source, are used in Esperanto without modification, acquiring only Esperanto spelling; but when faced with a number of words derived from one root, it is better to leave only the fundamental word unmodified and from this create the derivatives according to the rules of Esperanto.

As chamadas palavras “estrangeiras”, isto é, aquelas que a maior parte das línguas colheram de uma fonte, são empregadas em Esperanto sem alteração, recebendo apenas a ortografia desta língua; mas em diversas palavras de uma raiz, é melhor usar sem nenhuma alteração só a palavra fundamental e as demais formar desta última, segundo as regras da língua Esperanto.