Translation of "Filthy" in Portuguese

0.003 sec.

Examples of using "Filthy" in a sentence and their portuguese translations:

- She is filthy rich.
- He is filthy rich.

Ele é podre de rico.

Tom is filthy.

Tom está imundo.

Your feet are filthy.

Os seus pés estão imundos.

You're a filthy liar.

Você é um vil mentiroso.

Your hands are filthy.

Suas mãos estão imundas.

Your clothes are filthy.

- As suas roupas estão imundas.
- Tuas vestes estão imundas.
- Tua roupa está imunda.

I am filthy rich.

Eu sou podre de rico.

The window is filthy.

A janela está suja.

He is filthy rich.

Ele é podre de rico.

Don't come near me. You're filthy.

- Não se aproxime de mim. Você está imundo.
- Não se aproxime de mim. Você está imunda.

This shirt is filthy. Wash it after school.

Esta camisa está imunda. Lave-a depois da aula.

He was always filthy and looked like he wasn't given enough food.

Ele estava sempre sujo e parecia que não tinha comida o suficiente.

I spent five days in that filthy well. During that time, my only solution was praying.

Fiquei naquele poço imundo por cinco dias. Naquele instante, minha única solução foi rezar.

- She's rolling in money.
- He is rolling in riches.
- He's loaded.
- She's loaded.
- He is filthy rich.

Ele é muito rico.

No wounds they take, no weapon wins it way. / Swiftly they soar, all leaving, ere they go, / their filthy traces on the half-gorged prey.

Porém não sentem golpe algum: seus corpos / invulneráveis se revelam; no ar / rapidamente alando-se, nos deixam / a pilhagem roída e o rastro ascoso.

When straight, down-swooping from the hills meanwhile / the Harpies flap their clanging wings, and tear / the food, and all with filthy touch defile, / and, mixt with screams, uprose a sickening stench and vile.

Mas as harpias chegam de repente, / vindas dos montes em medonho voo; / com grande estrépito adejando, pilham / nossa comida e tudo contaminam / com seu contato imundo; ao cheiro insuportável / juntam-se agudos e sinistros gritos.