Translation of "Excited" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Excited" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom got excited.
- Tom became excited.

Tom ficou empolgado.

I'm excited.

Estou emocionada.

Who's excited?

Quem está empolgado?

- Everyone's very excited.
- Everyone is very excited.

Todo mundo está muito excitado.

- I was so excited!
- I was so excited.

Eu estava tão empolgado.

- Don't get so excited!
- Don't get so excited.

Não fique tão animado.

She looked excited.

Ela parecia emocionada.

Don't get excited.

Não se anime.

You seem excited.

Você parece animado.

I'm so excited.

Estou tão animado!

Everybody is excited.

- Todos estão empolgados.
- Todo mundo está empolgado.

I feel excited.

Eu me sinto animado.

Tom seems excited.

Tom parece animado.

Tom was excited.

O Tom estava emocionado.

We're all excited.

Estamos todos animados.

I'm extremely excited.

Eu estou extremamente empolgado.

She seems excited.

Ela parece estar excitada.

Are you excited?

Você está empolgado?

I'm very excited.

- Estou muito animado.
- Estou muito animada.
- Estou muito empolgado.
- Estou muito empolgada.

I got excited.

- Eu fiquei empolgado.
- Eu fiquei empolgada.

He was very excited.

Ele estava com as emoções à flor da pele.

They were extremely excited.

Eles estavam extremamente empolgados.

- I'm excited.
- I'm horny.

Estou excitado.

Tom is very excited.

Tom está muito excitado.

He's nervous and excited.

Ele está nervoso e empolgado.

She's nervous and excited.

Ela está nervosa e empolgada.

I'm nervous and excited.

Estou nervoso e empolgado.

We're all very excited.

Nós todos estamos muito excitados.

I was extremely excited.

Eu estava extremamente empolgado.

The kids are excited.

As crianças estão empolgadas.

Tom is pretty excited.

Tom está bem animado.

Tom got very excited.

Tom ficou muito empolgado.

I got very excited.

- Eu fiquei muito empolgado.
- Eu fiquei muito entusiasmado.

Why is Tom excited?

Por que Tom está animado?

Tom became very excited.

O Tom ficou muito animado.

I was pretty excited.

- Eu estava bem empolgado.
- Eu estava muito empolgada.

- I know Tom is excited.
- I know that Tom is excited.

Eu sei que Tom está empolgado.

- Tom said Mary is excited.
- Tom said that Mary is excited.

Tom disse que Mary está empolgada.

And I am also excited.

Eu também estou animado.

Tom seems happy and excited.

Tom parece estar feliz e excitado.

I'm so excited for you!

Estou muito nervoso por você!

I'm excited about the move.

Estou animado com a mudança.

I'm really excited about that.

Eu estou realmente empolgado com isso.

I'm too excited to sleep.

Estou muito animado para dormir.

Don't get excited. It's nothing.

Não fique nervoso. Não é nada.

You don't look very excited.

Você não parece estar muito animada.

I hope Tom is excited.

Espero que Tom esteja animado.

He went to school excited.

Ele foi para a escola animado.

Tom looks like he's excited.

Tom parece estar animado.

Is anyone else excited about this?

Alguém está empolgado com isto?

- We were thrilled.
- We were excited.

Nós ficamos animados.

It looks like Tom is excited.

Parece que Tom está empolgado.

Tom seemed to be very excited.

O Tom parecia estar muito animado.

Tom is excited about the possibilities.

Tom está empolgado com as possibilidades.

I'm so excited to be here.

- Estou tão animado por estar aqui.
- Estou tão contente por estar aqui.

Tom isn't excited, but Mary is.

O Tom não está contente, mas a Mary está.

Sami is so excited right now.

Sami está tão feliz agora.

I'm excited to just be here.

Só de estar aqui, já me sinto contente.

Tom wasn't very excited about it.

Tom não ficou muito animado com isso.

Her story excited curiosity in the children.

A história dela excitou a curiosidade das crianças.

He was very excited by the scene.

Ele ficou muito empolgado com a cena.

We are all excited about the concert.

Nós estamos entusiasmados com o concerto.

His words excited everyone, even the opposition.

Suas palavras emocionaram todos, inclusive a oposição.

She was very excited when she won.

Ela ficou muito emocionada quando ganhou.

I'm really excited to meet my adversary.

Estou deveras empolgado para conhecer meu adversário.

I wonder why Tom is so excited.

Por que será que Tom está tão empolgado?

Layla was excited to see Sami again.

Layla estava empolgada em rever Sami.

Tom was excited to see Mary again.

Tom estava empolgado em rever Mary.

Who are excited about what you're doing

que estão animadas com o que você está fazendo

Bob seems excited about watching the soccer game.

O Bob parece animado em assistir o jogo de futebol.

Bert's bisexuality was troubling Tom and excited Mary.

A bissexualidade de Bert incomodava Tom e excitava Mary.

Tom doesn't want Mary to get too excited.

Tom não quer que Mary se anime demais.

We thought it natural that he should get excited.

Nós pensamos que fosse natural que ele deveria se empolgar.

I've been pretty excited about this technology and this data

eu fico muito animado com toda a tecnologia e os dados

We are excited about the move to the new building.

Nós estamos animados para nos mudarmos para o novo prédio.

As he grew excited, he spoke more and more rapidly.

À medida que se animava, ele ia falando cada vez mais rapidamente.

The kids were excited about the arrival of the circus.

As crianças estavam animadas com a chegada do circo.

Fadil was really excited about the idea of learning Arabic.

Fadil estava realmente entusiasmado com a ideia de aprender Árabe.

I was super excited to have her as a teacher.

- Eu fiquei muito entusiasmado em tê-la como professora.
- Eu fiquei muito entusiasmada em tê-la como professora.

And that's what gets me really excited as we see more

Isso é o que me anima quando nós vemos mais

So while I was very excited that this mating was beginning,

Então, apesar de estar entusiasmado por este acasalamento começar,

Getting excited is not at all the same as getting angry.

Ficar animado definitivamente não é o mesmo que ficar irritado.

I'm so excited to see her after such a long time.

Estou tão empolgado em vê-la depois de tanto tempo.

He says he got injured because the leopard was irritated and excited.

Ele diz que foi ferido porque o leopardo estava irritado e excitado.

A human friend, like, waving and saying, "Hi, I'm excited to see you."

... um amigo humano a acenar, a dizer "olá" e entusiasmado por te ver.

I was excited when the little boy said he wanted to be a biologist.

Fiquei empolgado, quando o garotinho disse que queria ser biólogo.

Create a junk website, one that's going to be fun and that you can be excited about.

Crie um site descartável, um que vai ser divertido e que você vai ficar entusiasmado.

I had never eaten any kind of Thai food, so I was pretty excited about going to a Thai restaurant with my grandmother.

Eu nunca comi comida tailandesa, por conta disso eu estava bem animado em ir num restaurante tailandês com minha avó.

So they both went until they came to Bethlehem. When they had come to Bethlehem, all the city was excited about them, and they asked, "Is this Naomi?"

Partiram, pois, as duas e chegaram a Belém. Assim que entraram na cidade, a população ficou alvoroçada por causa delas, e as mulheres comentavam: Será que esta é Noemi?