Translation of "Duck" in Portuguese

0.004 sec.

Examples of using "Duck" in a sentence and their portuguese translations:

Duck!

Abaixa!

The duck eats pineapple.

O pato come abacaxi.

The duck ate pineapple.

O pato comeu abacaxi.

It's similar to a duck.

É semelhante a um pato.

He walks like a duck.

Ele anda como um pato.

It looks like a duck.

Parece um pato.

My son's rubber duck is yellow.

O pato de borracha do meu filho é amarelo.

Tweety, because Daffy Duck will come out

Piu-piu, porque o Daffy Duck vai sair

Have you ever walked like a duck?

Você já andou como um pato?

Do you want to buy a duck?

Você quer comprar um pato?

If it looks like a duck and quacks like a duck, then it's probably not a squirrel.

Se ele se parece com um pato e grasna como um pato, então provavelmente não é um esquilo.

Can you tell a duck from a goose?

Você sabe diferenciar um pato de um ganso?

Thinking about those sorts of things, I watched "Duck Soup" again.

Pensando naquele tipo de coisas, assisti a "Duck Soup" mais uma vez.

The cow goes "moo," the rooster goes "cock-a-doodle-doo," the pig goes "oink, oink," the duck goes "quack, quack" and the cat goes "meow."

A vaca faz "mu", o galo faz "cocoricó", o porco faz "oinc, oinc", o pato faz "quac, quac" e o gato faz "miau".

On the next day the weather was delightful, and the sun shone brightly on the green burdock leaves, so the mother duck took her young brood down to the water, and jumped in with a splash.

No dia seguinte, o tempo estava maravilhoso, com o sol brilhando intensamente sobre as folhas verdes da bardana, de modo que a mãe pata levou sua jovem ninhada até à beira da água, e pulou dentro provocando uma espadana.

At last the large egg broke, and a young one crept forth crying, "Peep, peep." It was very large and ugly. The duck stared at it and exclaimed, "It is very large and not at all like the others."

Por fim, a casca do ovo grande se rompeu e um recém-nascido forçou a saída e foi dizendo "piu-piu, piu-piu". Era muito grande e feio. A pata olhou para ele e exclamou: " É grande demais e bem diferente dos outros."

In a sunny spot stood a pleasant old farm-house close by a deep river, and from the house down to the water side grew great burdock leaves, so high, that under the tallest of them a little child could stand upright. The spot was as wild as the centre of a thick wood. In this snug retreat sat a duck on her nest, watching for her young brood to hatch; she was beginning to get tired of her task, for the little ones were a long time coming out of their shells, and she seldom had any visitors.

Numa região ensolarada, erguia-se uma aprazível casa velha de fazenda perto de um rio profundo. Da casa até a margem do rio havia grandes folhas de bardana, tão altas, que, sob as mais altas delas uma criança poderia ficar de pé. O local era tão selvagem quanto o interior de um denso bosque. Nesse retiro aconchegante estava deitada em seu ninho uma pata, assistindo à eclosão de sua jovem ninhada; ela estava começando a se cansar daquela tarefa, pois os patinhos estavam havia tempo a sair de suas cascas, e ela raramente recebia visitas.