Translation of "Deaf" in Portuguese

0.006 sec.

Examples of using "Deaf" in a sentence and their portuguese translations:

- Tom's deaf.
- Tom is deaf.

- O Tom é surdo.
- Tom é surdo.

- I'm deaf.
- I am deaf.

- Sou surdo.
- Eu sou surdo.

- I am not deaf.
- I'm not deaf.

- Eu não sou surdo.
- Não sou surdo.

Are you deaf?

Você é surdo?

I'm getting deaf.

Estou a ficar surdo.

Tom is going deaf.

Tom está ficando surdo.

He was also deaf.

Ele também era surdo.

She was also deaf.

Ela também era surda.

Both children are deaf.

As duas crianças são surdas.

I'm blind, not deaf.

- Sou cego, não surdo.
- Eu sou cego, não surdo.
- Eu sou cega, não surda.
- Sou cega, não surda.

I am not deaf.

Não sou surdo.

Geez! Are you deaf?

Nossa! Você é surdo?

My uncle is deaf.

- Meu tio é surdo.
- O meu tio é surdo.

- I think I'm going deaf.
- I think that I'm going deaf.

- Acho que estou ficando surdo.
- Acho que estou ficando surda.

Are you deaf or stupid?

Você é surdo ou burro?

He's blind, deaf and mute.

- Ele é cego, surdo e mudo.
- É cego, surdo e mudo.

Are you deaf or what?

Você é surdo ou o quê?

Tom pretended to be deaf.

Tom se fez de surdo.

Are you deaf or mute?

Você é surdo ou mudo?

- Helen Keller was blind, deaf and dumb.
- Helen Keller was blind, deaf, and dumb.

Helen Keller era cega, surda e muda.

She was blind, deaf, and dumb.

- Ela era cega, surda e muda.
- Era cega, surda e muda.
- Ela era cega, surda e burra.

What's it like to be deaf?

Como é ser surdo?

Helen Keller was blind and deaf.

Helen Keller era cega e surda.

She was blind, deaf, and mute.

- Ela era cega, surda e muda.
- É cega, surda e muda.

Tom is deaf in one ear.

Tom é surdo de um ouvido.

- She goes to a school for the deaf.
- He goes to a school for the deaf.

Ele vai a uma escola de surdos.

Helen Keller was blind, deaf and mute.

Helen Keller era cega, surda e muda.

Beethoven was deaf in his late years.

Beethoven estava surdo em seus últimos anos de vida.

I'm deaf and mute while I'm eating.

Quando eu como, sou surdo e mudo.

I’m deaf and I can’t hear you.

- Sou surdo, e não posso escutá-lo.
- Sou surdo, e não posso escutar-te.

Don't shout like that, he's not deaf.

Não grites dessa forma, ele não é surdo.

Tom is deaf in his right ear.

Tom é surdo da orelha direita.

Mary is deaf in her left ear.

Maria é surda da orelha esquerda.

Tom is completely deaf in one ear.

Tom é completamente surdo de um ouvido.

He turned a deaf ear to their complaints.

Ele fez ouvidos surdos às reclamações deles.

She is completely deaf in her left ear.

Ela é completamente surda da orelha esquerda.

Better to be deaf than to hear that.

Melhor ser surdo do que ouvir isso.

He goes to a school for the deaf.

Ele vai a uma escola de surdos.

Would you rather be blind or be deaf?

Você preferiria ser cego ou surdo?

She's deaf and mute, and is getting blind, too.

Ela é surda-muda e também se está tornando cega.

He is deaf, but knows how to read lips.

Ele é surdo, mas sabe ler os movimentos dos lábios.

Deaf people often talk to each other using sign language.

Os surdos costumam se comunicar usando a linguagem de sinais.

There's none so deaf as those who will not hear.

- O pior surdo é aquele que não quer ouvir.
- O pior surdo é quem não quer ouvir.

- Kindness is a language which the blind can see and the deaf can hear.
- Kindness is a language that the blind can see and the deaf can hear.

A bondade é uma linguagem que os cegos podem ver e os surdos podem ouvir.

Friendliness is a language the deaf can hear and the blind can read.

A amizade é uma língua em que o surdo pode ouvir e o cego pode ler.

It requires wisdom to understand wisdom: the music is nothing if the audience is deaf.

- É preciso ser sábio para entender a sabedoria: a música não é nada se o auditório é surdo.
- A sabedoria só é compreendida pela própria sabedoria: para uma plateia surda a música não existe.

Koko knows and uses more than 500 words in sign language, the language of deaf people.

Koko conhece e usa mais de 500 palavras na língua dos sinais, a língua dos surdos.

The Lord said to him: Who made man's mouth? or who made the dumb and the deaf, the seeing and the blind? did not I?

O Senhor respondeu-lhe: E quem é que dá a boca ao homem? ou quem faz o surdo e o mudo, o que vê e o cego? Porventura não sou eu, o Senhor?

Those who declare to fight in the name of God are always the least pacific people on Earth. Since they believe they receive divine messages, every word of humanity to them falls on deaf ears.

Aqueles que declaram que lutam em nome de Deus são sempre os homens menos pacíficos da Terra. Como acreditam receber mensagens celestes, têm os ouvidos surdos para toda a palavra de humanidade.

When an English speaker realises that a foreign person they are speaking to doesn't understand one of their sentences, they repeat it, the same way, but louder, as though the person were deaf. At no point does it come to their mind that their vocabulary might be complicated or that their expression might most probably be ambiguous to a foreigner and that they could reword it in a simpler way. The result is that not only does the person still not understand, but they get irritated at being considered deaf.

Quando um falante de inglês percebe que um estrangeiro com quem ele está falando não entende uma de suas frases, ele a repete, da mesma forma, mas mais alto, como se e pessoa fosse surda. Em nenhum momento lhe passa pela cabeça que seu vocabulário pode ser muito complicado ou que sua expressão seja muito provavelmente ambígua para um estrangeiro e que poderia reformulá-la de uma maneira mais simples. O resultado é que a pessoa não apenas fica sem entender, mas se irrita por ser considerada surda.