Translation of "Community" in Portuguese

0.061 sec.

Examples of using "Community" in a sentence and their portuguese translations:

- He was shunned by the community.
- The community shunned him.

A comunidade evitou ele.

A small community emerged.

Surgiu uma pequena comunidade.

Within the community read.

na comunidade leem.

And engaging the community,

e em engajar a comunidade,

That dominant community was Turks

essa comunidade dominante era turcos

That community disappears by itself

essa comunidade desaparece por si só

That will benefit the community.

Isto vai trazer benefícios à comunidade.

Active community of those people.

uma comunidade muita ativa dessas pessoas.

Where your community members are

onde estão os membros da sua comunidade

In the community and engaging.

na comunidade e se envolvendo.

She lives in a gated community.

Ela vive numa comunidade fechada.

He lives in a segregrated community.

Ele vive em uma comunidade isolada.

The town is an industrial community.

A cidade é um polo industrial.

Fadil lives in a small community.

Fadil vive em uma pequena comunidade.

The project is a community initiative.

O projeto é uma iniciativa do município.

Approximately how large is the community?

Qual é o tamanho aproximado da comunidade?

I like the Toki Pona community.

Eu gosto da comunidade de Toki Pona.

Don't just engage with the community,

Não interaja apenas com a comunidade,

In the community so I could

na comunidade para que eu pudesse

Your blog, you're blending this community,

seu blog, você está juntando essa comunidade,

- Tom said this is a safe community.
- Tom said that this is a safe community.

Tom disse que esta é uma comunidade segura.

There was a community in ancient times

havia uma comunidade nos tempos antigos

The community is made up of individuals.

A comunidade é formada por indivíduos.

Benefits accrue to the community from reconstruction.

Benefícios à região surgem da reconstrução.

Tom is an activist in his community.

O Tom é um ativista na comunidade.

The small community has a new language.

A pequena comunidade tem uma nova língua.

Tom is well respected in his community.

Tom é bem respeitado pela comunidade.

The small community has a simple language.

A pequena comunidade tem uma língua simples.

Is to ask people within the community

peça para as pessoas na comunidade

If you ask people in your community

Se você pedir para as pessoas na sua comunidade

Within your community to share your content

na sua comunidade compartilharem seu conteúdo

And I just find with a community,

e eu vejo que com uma comunidade,

Encourage your community to share your content.

Encoraje sua comunidade a compartilhar seu conteúdo.

We love you guys as a community.

Nós amamos vocês como uma comunidade.

I try to engage with the community,

eu tento me envolver com a comunidade,

It belongs to our parents and their community.

pertencem aos nossos pais e à comunidade.

Tom and Mary live in a gated community.

Tom e Maria moram num condomínio fechado.

He contributed to the good of the community.

Ele contribuiu para o bem da comunidade.

Dr. Sadiq was a superstar in the community.

- Dr. Sadiq era um superastro na comunidade.
- O Dr. Sadiq era uma estrela na sua comunidade.

You're providing an excellent service to the community.

Estás a prestar um ótimo serviço à comunidade.

In the community, they're gonna keep coming back.

na comunidade, elas vão continuar retornando".

In the tech community or if you're not.

em uma comunidade tech ou não.

GrowthHackers.com has a lot of this community stuff.

GrowthHackers.com tem muito desse material da comunidade.

Everyone in your social community is seeing them.

que todo mundo na sua comunidade social está vendo eles.

Social is a community, it's about other people,

Redes sociais são comunidades, o que importa são outras pessoas,

That means you're not building a thriving community

isso significa que você não está construindo uma comunidade próspera

You're not gonna be building a thriving community.

você não vai construir uma comunidade próspera.

So don't forget to participate in the community.

Então não se esqueça de participar na comunidade.

Or community who can help me with SEO.

ou comunidade que pode me ajudar com SEO."

The individual is the fundamental element of a community.

O indivíduo é o elemento fundamental de uma comunidade.

The mayor's murder sent shock waves through the community.

O assassinato do prefeito chocou a comunidade.

He did it for the good of the community.

Ele o fez pensando no bem da comunidade.

Fadil's death was a huge blow to the community.

A morte de Fadil foi uma grande desgraça na comunidade.

Fadil was a highly regarded member of the community.

Fadil era um membro altamente considerado da comunidade.

A sense of community is important to the college.

Um senso de comunidade é importante para a faculdade.

Not because it'll help you build up a community,

Não porque isso vai te ajudar a construir uma comunidade,

The more engaged you are in the Pinterest community

Quanto mais envolvido você for na comunidade do Pinterest

Whenever he sees corruption or foul play in his community,

Sempre que ele vê corrupção ou crime em sua comunidade,

It's a great way to build a super engaged community.

É uma ótima maneira de construir uma comunidade super engajada.

More of a community so that way you're continually getting

uma comunidade, então dessa forma você vai receber continuamente

I'm trying to build a community of like-minded entrepreneurs

Eu estou tentando construir uma comunidade de empreendedores com a mesma mentalidade

And I wanna build a community of like-minded people

E eu quero construir uma comunidade de pessoas que pensam da mesma forma,

English is like a gated community; access is possible but cumbersome.

O inglês é como um condomínio fechado: o acesso é possível, mas difícil.

As this farming community tries to survive outside the cocaine economy,

Como essas comunidades agrícolas tentam sobreviver fora da economia da cocaína,

Today, things are better for the Latino community in the USA.

Hoje as coisas estão melhores para a comunidade latina nos EUA.

In the Toki Pona community, Brazil was considered an "easy" country.

Na comunidade de Toki Pona, o Brasil era considerado uma terra "fácil".

Something to keep in mind with any of these community sites,

é algo para manter em mente com qualquer um desses sites de comunidade,

They’re experiencing what it feels like to be just another rural community,

elas experimentam o que é sentir ser apenas outra comunidade rural

Government when they show up trying to remove parts of his community

governo quando eles aparecem tentando remover partes de sua comunidade

My friends and I are volunteering at the community center this weekend.

Meus amigos e eu vamos nos voluntariar no centro comunitário neste fim de semana.

Students also have opportunities to work off campus, on local community projects.

Os alunos também têm oportunidades de trabalhar fora do campus, em projetos da comunidade local.

The second thing you need to do is engage within your community.

A segunda coisa que você precisa fazer é se envolver dentro da sua comunidade.

What you want to do is participate in the community on Reddit.

O que você deve fazer é participar na comunidade do Reddit.

They wanna live as a community up in the branches, away from predators.

pois querem viver em comunidade, nos ramos altos, longe de predadores.

- They went to the public swimming pool.
- They went to the community pool.

Eles foram à piscina comunitária.

Man lives in a community, and has to conform to a social pattern.

O homem vive em comunidade, e tem está sujeito a um padrão social.

- He contributed to the good of the community.
- He contributed to the common good.

Ele contribuiu para o bem comum.

The government has been emboldened by the lack of response from the international community.

O governo tem sido encorajado pela inércia da comunidade internacional.

The people of this community have created art centers for young people to come learn

As pessoas dessa comunidade criaram centros de arte para os jovens aprenderem

When you have content that will benefit this community, you can share your own content,

quando tiver conteúdo que vai beneficiar essa comunidade, você pode compartilhar o seu próprio conteúdo

A favela is a community that was built without any oversight from a public authority--no

Uma favela é uma comunidade que foi construída sem qualquer supervisão de uma autoridade pública - sem

Are you aware now? a lot of people in the community are holding this dish right now

você está ciente agora? muitas pessoas da comunidade estão segurando este prato agora

The resulting community design brings with it a little more zest and creativity than your traditional city.

o design da comunidade resultante traz um pouco mais de entusiasmo e criatividade do que a cidade tradicional.

This sentence will be deleted because it violates the terms of this community. Thank you for understanding.

Essa frase será deletada porque viola os termos dessa comunidade. Obrigado pela compreensão.

By doing all of this stuff, you will get well known within your community, and that way,

Ao fazer todas essas coisas, você vai ficar bem conhecido na sua comunidade. E dessa forma,

People out, and you create more and more engagement, what you'll notice is the community is there,

pessoas e cria mais e mais envolvimento... O que você notará é que a comunidade está lá,

I always found weird to participate in a community under a pseudonym and sign messages with another name.

Acho sempre tão estranho ter de participar numa comunidade sob um pseudónimo e de assinar as mensagens que envio sob um outro nome que não o meu.

As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.

A partir de 1950, a Comunidade Europeia do Carvão e do Aço começa a unir económica e politicamente os países europeus, tendo em vista assegurar uma paz duradoura.

The levels of organization in Biology can be arranged in the following order: atom, molecule, organelle, cell, tissue, organ, system, organism, population, community, ecosystem and biosphere.

Os níveis de organização biológica podem ser citados na seguinte ordem: átomo, molécula, organela, célula, tecido, órgão, sistema, organismo, população, comunidade, ecossistema e biosfera.

Everyone has the right freely to participate in the cultural life of the community, to enjoy the arts and to share in scientific advancement and its benefits.

Toda pessoa tem o direito de participar livremente na vida cultural da comunidade, usufruir das artes e compartir o progresso científico e os benefícios dele decorrentes.

Germany is an enlightened leader in the global battle to reduce CO₂ emissions, a pioneer in renewable energy and community power projects and a champion of energy efficiency.

A Alemanha é uma líder iluminada na batalha global para reduzir emissões de CO2, uma pioneira em energia renovável e projetos de energia comunitária e uma campeã em eficiência energética.

Tatoeba is becoming an addiction to me. I am even paying less attention to the games played by my team Vasco da Gama, just to participate in the exciting, amazing activity that is going on in this community.

Tatoeba é incrível. Considero um raro privilégio poder participar desta luminosa comunidade e é com satisfação imensa que estou modestamente colaborando no trabalho importantíssimo que aqui se desenvolve.

I call upon the scientific community in our country, those who gave us nuclear weapons, to turn their great talents now to the cause of mankind and world peace: to give us the means of rendering these nuclear weapons impotent and obsolete.

Eu peço à comunidade científica em nosso país, aqueles os quais nos proporcionaram as armas nucleares, para que façam agora dos seus grandes talentos causa da humanidade e paz mundial: conceda-nos os meios para renunciarmos essas armas nucleares impotentes e obsoletas.

Everyone has the right to freedom of thought, conscience and religion; this right includes freedom to change his religion or belief, and freedom, either alone or in community with others and in public or private, to manifest his religion or belief in teaching, practice, worship and observance.

Toda pessoa tem direito à liberdade de pensamento, consciência e religião; este direito inclui a liberdade de mudar de religião ou crença e a liberdade de manifestar essa religião ou crença, pelo ensino, pela prática, pelo culto e pela observância, isolada ou coletivamente, em público ou em particular.