Translation of "Becomes" in Portuguese

0.012 sec.

Examples of using "Becomes" in a sentence and their portuguese translations:

As the world becomes economically richer, it becomes environmentally poorer.

Enquanto o mundo se torna economicamente mais rico, ele se torna ambientalmente mais pobre.

The food becomes cold.

A comida está esfriando.

A caterpillar becomes a butterfly.

As lagartas se tornam borboletas.

It becomes much more difficult.

torna-se muito mais difícil.

becomes inconsistent as time goes by.

se torna inconsistente à medida que o tempo passa.

Water becomes solid when it freezes.

A água se torna sólida quando congela.

That dress becomes her very well.

Esta roupa lhe cai muito bem.

When water freezes it becomes ice.

- Quando a água se congela, vira gelo.
- Quando a água se congela, torna-se gelo.

When ice melts, it becomes water.

Quando o gelo se derrete, vira água.

A dream of mankind becomes reality.

Um sonho da humanidade está se tornando realidade.

Your life becomes so much easier.

sua vida se torna muito mais fácil.

After a while this fluidity becomes stationary

depois de um tempo essa fluidez se torna estacionária

becomes a hunter and kills that anteater

torna-se caçador e mata aquele tamanduá

He becomes a university student this year.

Ele se torna um estudante universitário este ano.

When a solid melts, it becomes liquid.

Quando um sólido derrete, ele torna-se líquido.

I hope my book becomes a bestseller.

- Eu espero que o meu livro se torne um bestseller.
- Espero que o meu livro se torne um sucesso de vendas.

One becomes a good writer just as one becomes a good carpenter: by planing down one's sentences.

Alguém se torna um bom escritor da mesma forma que alguém se torna um bom marceneiro: aplainando suas frases.

As the plot unfolds, the mystery becomes clearer.

À medida que a trama se desenrola, o mistério se torna claro.

The higher we climb, the colder it becomes.

O quanto mais alto nós escalamos, mas frio fica.

The atmosphere becomes thinner as you climb higher.

Quanto mais você sobe na atmosfera, mais ela fica fina.

Once touched by love, everyone becomes a poet.

Uma vez tocado pelo amor, cada um se torna poeta.

The stream becomes shallower as you move upriver.

Esse rio fica mais raso conforme você sobe rio acima.

In the wild, food becomes scarcer as winter approaches.

Na natureza, o alimento escasseia à medida que o inverno se aproxima.

This increases the doubts and becomes salt and pepper

Isso aumenta as dúvidas e se torna sal e pimenta

The older we get, the weaker our memory becomes.

Quanto mais velhos ficamos, pior é a nossa memória.

When dreams begin, breathing becomes irregular and less deep.

Quando começamos a sonhar, nossa respiração torna-se irregular e menos profunda.

Borrowed gold becomes lead when they demand it back.

O ouro emprestado torna-se chumbo quando o exigem de volta.

All that money they make, that becomes political power.

Todo o dinheiro que essas empresas ganham se transforma em poder político

That summer is when Syria becomes a proxy war.

Naquele verão a Síria se torna uma guerra por procuração.

The older Mary gets, the more unbearable she becomes.

Quanto mais velha Mary fica, mais insuportável ela se torna.

Water is liquid. When it freezes, it becomes solid.

A água é um líquido. Quando congela, fica sólida.

The chaos created by the novice pride becomes her advantage.

O caos criado pelo grupo novato acaba por ser a sua vantagem.

Tom becomes nervous whenever he has to speak in public.

Tom fica nervoso toda vez que tem de falar em público.

The higher we go up, the thinner the air becomes.

Quanto mais subimos, mais denso fica o ar.

The more I know myself, the clearer my life becomes.

Quanto mais me conheço, mais claro se torna a minha vida.

- Black becomes you.
- Black suits you.
- Black looks good on you.

- Preto combina com você.
- Preto cai bem em você.
- O preto te cai bem.

Reading stimulates the brain, your mind becomes more active and intelligent.

A leitura estimula o cérebro, sua mente fica mais ativa e inteligente.

And then, as your body adapts, it just becomes easier and easier.

E depois, à medida que o corpo se adapta, torna-se cada vez mais fácil.

- The dress suits you very well.
- The dress becomes you very well.

O vestido te cai muito bem.

- It's by smithing that one becomes a blacksmith.
- One learns by doing.

É fazendo que se aprende.

- The dress becomes you very well.
- The dress fits you very well.

O vestido te cai muito bem.

- A caterpillar becomes a butterfly.
- The caterpillar is turning into a butterfly.

A lagarta está se transformando em uma borboleta.

On the whole, the older a man grows, the more conservative he becomes.

Num geral, quanto mais velho um homem fica, mais ele se torna conservador.

It's in times like these that the character of a person becomes apparent.

É nessas horas que se constata o caráter de uma pessoa.

The optimist looks into a mirror and becomes more optimistic, the pessimist more pessimistic.

O otimista olha em um espelho e se torna mais otimista, o pessimista mais pessimista.

In a whip pan, the camera moves so fast that the image becomes blurry.

Em um whip pan, a câmera se move tão rápido que a imagem fica embaçada.

And after a while it starts to be excluded from the society and becomes lonely

e depois de um tempo começa a ser excluído da sociedade e fica solitário

Lukewarm Calpis is sweet, but if you add some ice it becomes a bit sour.

Calpis quente é doce, mas se você colocar gelo, ele se torna ácido.

It only becomes apparent after dark. Bathing the reef in blue light reveals what's going on.

Só se torna aparente depois de escurecer. Banhar o recife em luz azul revela o que se passa.

If everyone tries anyway to be different and something special, it becomes something special being normal.

Se todo mundo procura de qualquer maneira ser diferente e algo especial, torna-se algo especial o fato de se ser normal.

Let us fulfill our profession as human beings, and the profession of the priest becomes worthless.

- Exerçamos nossa profissão com humanidade, e a profissão do sacerdote será inútil.
- Se exercermos nossa profissão com humanidade, a profissão do sacerdote será desnecessária.

And because the life of a militant becomes intolerable when the other person is not a militant.

e porque a vida de um militante se torna intolerável quando a outra pessoa não é militante.

From this point on, the story becomes so twisted and grotesque that I can't stop reading it anymore.

Deste ponto em diante, a história fica tão distorcida e grotesca que eu não consigo mais parar de lê-la.

As Great Britain becomes aware of the reality of Latin America, we will be closer to a solution.

À medida que a Grã-Bretanha conhecer a realidade da América Latina, estaremos mais perto de uma solução.

Love must be sanctified by marriage, and this passion becomes criminal if it's not consecrated by a sacrament.

- O amor deve ser santificado pelo casamento, e esta paixão se torna rapidamente criminosa se não for consagrada por um sacramento.
- O amor deve ser santificado pelo casamento; uma paixão se torna pecaminosa se não for consagrada por um sacramento.

When it becomes evening, the sunlight passes through the thick fog, and because red rays are longer, therefore the sky reddens.

Quando anoitece, a luz do sol atravessa o denso nevoeiro, e como os raios vermelhos são mais longos, o céu se avermelha.

A woman who marries a king becomes a queen, but a man who marries a queen does not become a king.

A mulher que se casa com um rei se torna rainha, mas o homem que se casa com uma rainha não se torna rei.

- The dress suits you very well.
- The dress becomes you very well.
- The dress fits you very well.
- That dress looks good on you.

Esse vestido cai bem em você.

"The Queen's Gambit" is the title of a recent series. Its main character, Beth Harmon, is a little orphan who becomes an exceptional chess player.

"O Gambito da Rainha" é o título de uma série recente. A personagem principal, Beth Harmon, é uma pequena órfã que se torna excepcional jogadora de xadrez.

- The older you are, the more difficult it is to learn a language.
- The older you get, the more difficult it becomes to learn a new language.

Quanto mais velho você for, mais difícil é para aprender uma língua.

The stones were shifted to the top of the hill, and after the construction was finished, the outermost spiral part was destroyed and becomes what it is today.

as pedras foram deslocadas para o topo da colina e, após o término da construção, a parte mais externa da espiral foi destruída e se tornou o que é hoje.

- If the plug becomes dirty, wipe it off with a dry cloth before connecting.
- If the plug gets dirty, wipe it off with a dry cloth before insertion.

Se o plugue se sujar, limpe-o com um pano seco antes de conectá-lo.

When, through constant practice, man becomes able to reach efficient mental concentration, then, wherever one is, one can always transcend one's environment with one's mind and rely on the Eternal.

Quando, por praticar constantemente, o homem é capaz de alcançar efetiva concentração mental, então, onde quer que ele se encontre, sua mente se eleva sempre acima do ambiente e repousa no Eterno.

- Watch your thoughts, for they become words. Watch your words, for they become actions. Watch your actions, for they become habits. Watch your habits, for they become character. Watch your character, for it becomes your destiny.
- Be careful of your thoughts, for your thoughts become your words. Be careful of your words, for your words become your actions. Be careful of your actions, for your actions become your habits. Be careful of your habits, for your habits become your character. Be careful of your character, for your character becomes your destiny.

Cuidado com teus pensamentos, pois eles se convertem em palavras. Cuidado com tuas palavras, pois elas se tornam ações. Cuidado com tuas ações, pois elas viram hábitos. Cuidado com teus hábitos, pois eles se transformam em caráter. Cuidado com teu caráter, pois ele vem a ser o teu destino.

The goal, even when a small one, always becomes gooooooooooooooooooal in the mouth of a radio presenter, a full-throated "do" capable of permanently silencing Caruso, and the crowd goes wild, and the stadium forgets it is made of cement and lifts off the ground and into the air.

O gol, mesmo que seja um golzinho, se torna sempre gooooooooooooool na boca de um narrador de rádio, um "dó de peito" capaz de silenciar para sempre Caruso, e a multidão fica fora de si, e o estádio esquece que é feito de cimento, lançando-se do solo para o ar.

They want to take land, but there are men on that land. They want to get rid of them, so they call them the 'savage'. Once called the 'savage', these men are not considered as humans anymore. So it's permitted to kill them off to the last one. And this is how somebody's land becomes somebody else's land.

Eles querem tomar a terra, mas há homens naquela terra. Eles querem se livrar deles, então os chamam de "selvagens". Uma vez chamados de "selvagens", esses homens não são mais considerados humanos. Então é permitido matá-los até extingui-los. E é assim que a terra de alguém se torna a terra de outrem.

The spiritual journey does not consist of arriving at a new destination where a person gains what he did not have, or becomes what he is not. It consists in the dissipation of one's own ignorance concerning one's self and life, and gradual growth of that understanding, which begins a spiritual awakening. The finding of God is coming to one's self.

A jornada espiritual não consiste em chegar a um novo destino, onde uma pessoa adquira o que não possuía, ou se torne o que não é. O que dá início a um despertar espiritual é a dissipação da ignorância a respeito do próprio ser e da própria vida, e o crescimento gradual do entendimento daí resultante. Encontrar Deus é descobrir o próprio ser.

More than once in history have people revolted against the inequalities of life and refused to submit to the restraints of laws and creeds. They have often gone through a period of communism and red terror in the hope of realizing ultimately the Perfect State. Their leaders, undoubtedly sincere at first, espouse the utopian dream, declaring themselves the exponents of its ideals, the promised messengers of its blessings. But with the material for revolt ready at hand, and unable to resist the seductions of nascent power, they soon undergo that transformation which history identifies, often not unjustly, with demagogy, if they fail, or with autocracy, if they succeed. In either case, by utilizing the elements of negation in Society, they become apostles of violence, proclaiming the theory of "creative destruction." But instead of creating a utopia on the ruins of their making, they only succeed in setting up, as history shows, another government, which, no matter how just and sound its foundations are in theory, soon becomes in practice more despotic and corrupt.

Mais de uma vez na história, as pessoas se revoltaram contra as desigualdades da vida e se recusaram a se submeter às restrições de leis e credos. Frequentemente, passaram por um período de comunismo e terrorismo na esperança de alcançar o Estado Perfeito. Seus líderes, sem dúvida sinceros no início, esposam o sonho utópico, declarando-se intérpretes de seus ideais, mensageiros prometidos de suas bênçãos. Mas com o material para a revolta à mão e incapazes de resistir às seduções do poder nascente, eles logo passam por aquela transformação que a história identifica, muitas vezes não injustamente, com a demagogia, se fracassarem, ou com a autocracia, se tiverem sucesso. Em ambos os casos, ao utilizar os elementos da negação na Sociedade, eles se tornam apóstolos da violência, proclamando a teoria da "destruição criativa". Mas, em vez de criar uma utopia sobre as ruínas por eles causadas, só conseguem estabelecer, como mostra a história, outro governo que, por mais justo e sólido que seja em teoria, logo se torna na prática mais despótico e corrupto.