Translation of "Backpack" in Portuguese

0.008 sec.

Examples of using "Backpack" in a sentence and their portuguese translations:

Hold my backpack.

Segure a minha mochila.

What's in your backpack?

O que há na sua mochila?

You forgot your backpack!

Você esqueceu a mochila!

Go grab your backpack.

Vá pegar a sua mochila.

Give me the backpack.

Dê-me a mochila.

It's in my backpack.

Está na minha mochila.

You hugged your backpack.

Tu abraçaste a tua mochila.

Where is your backpack?

Onde está sua mochila?

Tom's backpack is over there.

A mochila de Tom está ali.

Tom started packing his backpack.

Tom começou a arrumar sua mochila.

This blue backpack is heavy.

Esta mochila azul está pesada.

What is in the backpack?

Que é que tem dentro da mochila?

Put this in your backpack.

Guarde isso na sua mochila.

Do you like this backpack?

- Gostou desta mochila?
- Você gostou desta mochila?

Put your stuff in your backpack.

Coloque as suas coisas na mochila.

Tom's backpack is near the door.

A mochila de Tom está perto da porta.

Tom put his backpack on the table.

Tom pôs sua mochila na mesa.

She is carrying a backpack on her back.

Ela está carregando uma mochila nas costas.

Pepe returned home with 10,000 coins in his backpack

Pepe voltou para casa com 10 mil moedas na mochila

Intent on itemizing the contents of this jungle visitor’s backpack.

determinado a inventariar o conteúdo da mochila deste visitante da floresta.

Even, actually, the backpack works. Look, lying on the top of that.

Na verdade, até pode ser a mochila. Posso apoiar-me nela.

Actually, we can do even better, look. Instead of the backpack, use the dry bag inside.

Aliás, até podemos fazer melhor. Em vez da mochila, vamos usar o saco impermeável.

After that, I left, but then I realized that I forgot my backpack at their house.

Depois disso eu fui embora, mas então percebi que esqueci minha mochila na casa deles.

Or, maybe put some leaves and sticks in the backpack and break up that distinctive human form.

Ou posso pôr folhas e paus na minha mochila e disfarçar a minha silhueta.