Translation of "Topic" in Polish

0.033 sec.

Examples of using "Topic" in a sentence and their polish translations:

What's the topic?

Jaki jest temat?

Let's change the topic.

Zmiana tematu!

Have you chosen a topic?

- Wybrałeś temat?
- Wybrałaś temat?

Let's get back to our topic!

Wróćmy do tematu!

But now to our next topic.

Przejdźmy zatem do następnego tematu.

Have you already decided on your thesis topic?

Masz już temat pracy?

Religion is a contentious topic for many people.

Religia to kontrowersyjny temat dla wielu ludzi.

I could say a lot about this topic.

Mógłbym wiele na ten temat opowiadać.

Was discussed, and it was the central topic. Also...

był głównym punktem dyskusji.

I came across the topic of something called chronic wounds.

natknęłam się na temat ran przewlekłych.

After ten minutes, they passed on to a new topic.

Po 10 minutach przeszli do kolejnego tematu.

I never imagined we'd be talking about this topic today.

Nie spodziewałem się, że będziemy dziś rozmawiać na ten temat.

Compile an essay on that topic within a fixed number of letters.

Opisać to w wypracowaniu o określonej liczbie liter.

I was just wondering how you guys ever got talking about this topic.

Zastanawiam się, jak wy w ogóle weszliście na taki temat.

Since they couldn't agree, they decided just to leave the topic open for now.

Ponieważ nie mogli się dogadać, postanowili na razie zostawić ten problem.

Let's find sentences with new vocabulary on this topic, add them to the following list: _____; and translate them.

Znajdźmy zdania na ten temat z nowym słownictwem, dodajmy je do następującej listy: _____, a potem przetłumaczmy.

- Knowing a subject is one thing, but teaching it is quite another.
- Knowing a topic is one thing, but teaching it is a whole nother story.

Wiedzieć to jedno, ale uczyć to zupełnie inna sprawa.

Guys better don't bring up this topic. You're young, playful, everything's easy for you. It's wrong. It's not Chikatilo, and not even FBI archives. Better don't venture here. I'm serious, any of you would regret. Better close the topic and forget everything written here. I quite understand this message provokes more interest, but I want to warn the curious - stop. The rest will just be lost.

Chłopcy nie warto otwierać ten temat. Jesteście młodzi, żartobliwi, dla was wszystko jest łatwo. To nie jest. To nie jest Czikatiło i nawet nie archiwa służb specjalnych. Tutaj lepiej nie włazić. Poważnie, każdy z was będzie żałować. Najlepiej zamknijcie temat i zapomnijcie co się tu pisało. Całkiem rozumiem, że tą wiadomością wywołam dodatkowe zainteresowanie, ale chcę od razu ostrzec dociekliwych - stóp. Pozostałych po prostu nie znajdą.

Since there are usually multiple websites on any given topic, I usually just click the back button when I arrive on any webpage that has pop-up advertising. I just go to the next page found by Google and hope for something less irritating.

Zwykle jest wiele stron internetowych na każdy temat, więc kiedy trafiam na stronę z pop-upami, najczęściej wciskam guzik „wstecz” i idę do następnej strony znalezionej przez Google'a, by trafić na coś mniej denerwującego.