Translation of "Despite" in Polish

0.012 sec.

Examples of using "Despite" in a sentence and their polish translations:

despite state lawlessness?

pomimo panującego bezprawia.

But despite this, despite the evidence connecting terrorism and counterfeiting,

Mimo dowodów łączących terroryzm z fałszerstwem,

despite unprecedented police violence,

pomimo niespotykanej dotąd brutalności policji,

Despite that I succeeded.

Mimo to odniosłem sukces.

You came despite my ban.

Przyszli mimo mojego zakazu.

Despite what science fiction may portray,

Być może science fiction pokazuje coś innego,

He came, despite the heavy snowfall.

Przybył pomimo obfitych opadów śniegu.

Despite adversity, the architect achieved worldwide fame.

Pomimo przeciwności, architekt osiągnął światową sławę.

Despite all his wealth, he is stingy.

- Jest zamożny, ale skąpy.
- Mimo swych bogactw, jest kutwą.

He refused to quit despite many obstacles.

Mimo wielu przeszkód nie dał za wygraną.

despite all of the effort, the conservation effort.

możemy stracić cały gatunek.

But despite the vast variety of life here,

Ale ta różnorodność

Despite the cold, their food supplies haven't frozen.

Pomimo zimna ich zapasy jedzenia nie zamarzły.

Maternal instincts drive her on. Despite the danger.

Prowadzą ją matczyne instynkty. Na przekór zagrożeniu.

Despite the darkness, they can't afford to sleep.

Mimo ciemności nie mogą pozwolić sobie na sen.

Despite all his fame, he is not happy.

Choć jest sławny, nie jest szczęśliwy.

despite the agreement none of that has happened.

pomimo zawarcia porozumienia nic się nie wydarzyło.

Despite adversity, the ingenious man achieved worldwide fame.

Mimo trudności, ten genialny wynalazca osiągnął światową sławę.

Despite her appearance, she's actually a distant relative of ours.

Choć nie wygląda, to jest naszą daleką krewną.

"Despite the fact that this government is responsible for destroying

"Mimo, że rząd jest odpowiedzialny za zniszczenie

Despite the importance of sleep, its purpose is a mystery.

Sen jest ważny, ale po co istnieje - to stanowi zagadkę.

Despite having lived near the sea, she still cannot swim.

Ona mieszka blisko morza, ale nie umie pływać.

You should try to make your way despite all the difficulties.

Powinieneś iść własną drogą pomimo wszelkich trudności.

despite the fact that around 80 percent of them are not orphans.

mimo że około 80 procent z nich nie jest sierotami.

Well, despite all this, Holland is the world leader in potato exports.

Mimo wszystko Holland jest światem lider w eksporcie ziemniaków.

I don't understand this phrase despite it being in my mother tongue.

Nie rozumiem tego zdania, mimo że jest w moim ojczystym języku.

The patient, despite having taken the new medication, didn't feel any better.

Pacjent, mimo zażycia nowych leków, wcale nie czuł się lepiej.

And despite reports of widespread famine, with millions of people starving to death,

I pomimo doniesień o powszechnym głodzie, z milionami ludzi głodujących na śmierć,

Despite all my efforts, I will not have the report ready by Friday.

Pomimo tego że się starałem, nie będę miał gotowego raportu do piątku.

The young men said that they would do it despite all of the difficulties.

Młodzi mężczyźni powiedzieli, że to zrobią pomimo trudności.

Despite the successes of the day, harsh past experiences taught him to avoid pitched battles

Pomimo sukcesów dnia, trudna przeszłość doświadczenia nauczyły go unikać bitew

As elsewhere in India, growth most often occurs despite the government rather than because of it.

Jak w innych miejscach w Indiach, rozwój występuje bardziej pomimo istnienia władzy niż z jego powodu.

Mary is one of the prettiest girls in the whole school. Despite that, she's never had a boyfriend.

Mary była jedną z najpiękniejszych dziewczyn w całej szkole. Ale mimo tego nigdy nie miała chłopaka.

Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think?

W normalnej sytuacji dorosły facet czytający powieści dla młodzieży byłby chyba uznany za niedorozwiniętego umysłowo?

- The girl went to the school even though she was ill.
- The girl went to the school despite being sick.

Dziewczyna chodziła do szkoły, nawet kiedy była chora.