Translation of "Mail" in Polish

0.268 sec.

Examples of using "Mail" in a sentence and their polish translations:

- Tom picked up his mail.
- Tom picked his mail up.

Tom odebrał pocztę.

By air mail, please.

Proszę pocztą lotniczą.

The mail has arrived.

Mail przybył.

The mail train lost most of its mail in the fire.

Pociąg stracił w pożarze większość poczty.

The mail arrives before noon.

Poczta przychodzi przed południem.

Remember to mail this letter.

Nie zapomnij wysłać tego listu.

What's your e-mail address?

Jaki jest twój adres e-mail?

Remember to mail the letter.

Pamiętaj, by wysłać list.

Has an e-mail come?

Czy przyszedł e-mail.

Will you send it by mail?

Czy wyślesz to pocztą?

Please remember to mail my letter.

Nie zapomnij wysłać mojego listu.

Please remember to mail this letter.

Pamiętaj żeby wysłać list.

Is there any mail for me?

Jest do mnie jakaś poczta?

Please mail this letter for me.

Wyślij ten list, proszę.

Can you mail these for me?

Możesz to wysłać?

I'll send the book by mail.

Wysyłam książkę pocztą.

The letter got lost in the mail.

List zgubił się na poczcie.

Please forward my mail to this address.

Proszę przesłać moją wiadomość na ten adres.

Can you mail this letter for me?

Możesz mi wysłać ten list?

Will you mail this letter for me?

Możesz mi wysłać ten list?

I sent you a new e-mail.

Wysłałem Tobie nowego emaila.

Put these letters in the mail box.

Włóż te listy do skrzynki pocztowej.

We need to mail them some stuff.

Musimy im coś wysłać.

Do you have an e-mail address?

Czy masz adres e-mail?

- I'm sorry I opened your mail by mistake.
- I'm sorry that I opened your mail by mistake.

Przepraszam, otworzyłem pański list przez pomyłkę.

I'd like to mail this package to Canada.

Chciałbym wysłać tę paczkę do Kanady.

I'm having problems with e-mail right now.

Mam w tej chwili problemy z pocztą elektroniczną.

I'm always happy to receive an e-mail.

Cieszę się zawsze, gdy dostaję jakiegoś e-maila.

They communicate with each other often by mail.

Często komunikują się ze sobą przez maila.

I got a book in the mail today.

Dostałem dzisiaj pocztą książkę.

- Please remember to mail the letters.
- Please don't forget to mail the letters.
- Please remember to post the letters.

Pamiętaj aby wysłać te listy.

Would you please send me a catalogue by mail?

Czy mógłbym prosić o przesłanie katalogu pocztą?

I'd like to send this package by registered mail.

Chciałbym nadać ten list poleconym.

- What's your e-mail address?
- What's your email address?

Jaki jest twój adres e-mail?

For some reason I couldn't access my e-mail.

Z jakiegoś powodu nie mogłem się dostać do swego e-maila.

He wrote her a long letter, which he didn't mail.

Napisał do niej długi list, ale go nie wysłał.

He went to the post office to mail the letter.

Poszedł na pocztę, aby wrzucić list.

Please remember to mail the letter on your way home.

Proszę, pamiętaj nadać list jak będziesz wracał do domu.

- What's your email address?
- What is your e-mail address?

- Jaki jest pana adres e-mail?
- Jaki jest pani adres e-mail?

Tom went to the post office to mail a letter.

- Tom pojechał na pocztę, aby wysłać list.
- Tom poszedł na pocztę, żeby wysłać list.

I am sending you a birthday present by air mail.

Przesyłam ci pocztą prezent urodzinowy.

Please remember to mail this letter on your way to school.

Pamiętaj proszę, żeby wysłać ten list w drodze do szkoły.

Starting tomorrow, this e-mail address will no longer be valid.

Od jutra ten adres email będzie niepoprawny.

My e-mail address will be as follows effective April 1.

Od 1 kwietnia mój adres e-mail będzie następujący.

What are the five first letters of your e-mail address?

Jakich jest pięć pierwszych liter twojego adresu emailowego?

If I send it by air mail, how much will it cost?

Ile będzie kosztować wysłanie tego pocztą lotniczą?

Please send me a reply as soon as you receive this mail.

Proszę odpowiedzieć jak najszybciej po otrzymaniu tego maila.

Would you mail this letter for me on your way to school?

Wrzuciłbyś mi ten list po drodze do szkoły?

Please remember to mail this letter on your way to school tomorrow morning.

Nie zapomnij wrzucić tego listu, kiedy będziesz szedł jutro do szkoły.

How many days will it take if I send this as registered mail?

Ile dni to będzie szło jako polecony?

- Don't forget to post the letter.
- Please don't forget to mail this letter.

Nie zapomnij wrzucić tego listu.

I'll mail you the report in a jiffy, so you won't have to wait long.

Zaraz wysyłam raport, z pewnością przyjdzie natychmiast.

- Please remember to mail the letters.
- Please don't forget to post the letters.
- Please remember to post the letters.

Pamiętaj aby wysłać te listy.